Nick Hakim - WTMMG - traduction des paroles en allemand

WTMMG - Nick Hakimtraduction en allemand




WTMMG
WTMMG
They told us it was good
Sie sagten uns, es sei gut
For us we truly never understood
Für uns, wir haben es wirklich nie verstanden
Two times a day, ten years
Zweimal am Tag, zehn Jahre lang
Lab rats in cages, they′re feeding us their fear
Laborratten in Käfigen, sie füttern uns mit ihrer Angst
Is there something wrong?
Stimmt etwas nicht?
With us they suppressed what made us special all along
Bei uns unterdrückten sie, was uns die ganze Zeit besonders machte
Did you swallow your meds?
Hast du deine Medikamente geschluckt?
Routines so their schemes get stuck in our head
Routinen, damit ihre Pläne in unserem Kopf stecken bleiben
Don't question it
Hinterfrag es nicht
Will this make me good?
Wird mich das gut machen?
Will this shit make me good?
Wird dieser Scheiß mich gut machen?
Will this make me good?
Wird mich das gut machen?
Will this shit make me good?
Wird dieser Scheiß mich gut machen?
Why do we trust these fools?
Warum vertrauen wir diesen Narren?
Profiting from drugging the youth
Die davon profitieren, die Jugend unter Drogen zu setzen
With systems of control
Mit Kontrollsystemen
Intentions make us all the same
Ihre Absichten machen uns alle gleich
But don′t give into the master plan
Aber gib dem Masterplan nicht nach
Burn it down, light that shit up in flames
Brenn es nieder, zünde diesen Scheiß lichterloh an
Will this make me good?
Wird mich das gut machen?
Will this make me good?
Wird mich das gut machen?
Will this shit make us good?
Wird dieser Scheiß uns gut machen?
What will it take to make us good?
Was braucht es, um uns gut zu machen?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.