Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give Up On Us (Chill Version)
Gib uns nicht auf (Chill Version)
I
hear
you
calling
Ich
höre
dich
rufen
When
I'm
here
all
by
myself,
yeah
Wenn
ich
hier
ganz
allein
bin,
yeah
I
can't
help
wondering
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen
Are
you
loving
someone
else?
Liebst
du
jemand
anderen?
I
keep
thinking
Ich
denke
ständig
Oh,
I
should
be
there
Oh,
ich
sollte
da
sein
Oh,
I
should
be
there
Oh,
ich
sollte
da
sein
So
close,
so
close
So
nah,
so
nah
All
these
feelings
don't
have
no
meaning
All
diese
Gefühle
haben
keine
Bedeutung
Don't
have
no
meaning
without
you
Haben
keine
Bedeutung
ohne
dich
So
don't
give
up
on
us
Also
gib
uns
nicht
auf
With
you,
I
couldn't
ever
get
enough,
yeah-ayy
Mit
dir
könnte
ich
nie
genug
bekommen,
yeah-ayy
All
I
want
is
us
Alles,
was
ich
will,
sind
wir
Try
to
walk
away,
but
then
we
touch
Versuche
wegzugehen,
aber
dann
berühren
wir
uns
So
don't
give
up
on
Also
gib
uns
nicht
auf
Am
I
supposed
to
Soll
ich
etwa
Just
forget
about
the
way?
Einfach
vergessen,
wie?
You
said
you'd
never
let
me
go
Du
sagtest,
du
würdest
mich
nie
gehen
lassen
If
I'm
supposеd
to
Wenn
ich
das
soll
Why
you
beggin'
me
to
stay?
Yeah,
baby
Warum
flehst
du
mich
an
zu
bleiben?
Yeah,
Baby
I
keep
thinking
Ich
denke
ständig
Oh,
I
should
bе
there
Oh,
ich
sollte
da
sein
Oh,
I
should
be
there
Oh,
ich
sollte
da
sein
So
close,
so
close
So
nah,
so
nah
All
these
feelings
don't
have
no
meaning
All
diese
Gefühle
haben
keine
Bedeutung
Don't
have
no
meaning
without
you
Haben
keine
Bedeutung
ohne
dich
So
don't
give
up
on
us
Also
gib
uns
nicht
auf
With
you,
I
couldn't
ever
get
enough,
yeah-ayy
Mit
dir
könnte
ich
nie
genug
bekommen,
yeah-ayy
All
I
want
is
us
Alles,
was
ich
will,
sind
wir
Try
to
walk
away,
but
then
we
touch
Versuche
wegzugehen,
aber
dann
berühren
wir
uns
Yeah,
I'm
gonna
stay
by
your
side
Yeah,
ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
'Til
the
light
of
the
morning
covers
us,
yeah-ayy
Bis
das
Morgenlicht
uns
bedeckt,
yeah-ayy
So
don't
give
up
on
us
Also
gib
uns
nicht
auf
'Cause
we
just
got
a
different
kind
of
love,
yeah
Denn
wir
haben
einfach
eine
andere
Art
von
Liebe,
yeah
So
don't
give
up
on
Also
gib
uns
nicht
auf
I
hear
you
calling
Ich
höre
dich
rufen
When
I'm
here
all
by
myself,
yeah
Wenn
ich
hier
ganz
allein
bin,
yeah
I
can't
help
wondering
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen
Are
you
loving
someone
else?
Liebst
du
jemand
anderen?
So
don't
give
up
on
us
Also
gib
uns
nicht
auf
With
you,
I
couldn't
ever
get
enough,
yeah-yeah
Mit
dir
könnte
ich
nie
genug
bekommen,
yeah-yeah
All
I
want
is
us
Alles,
was
ich
will,
sind
wir
Try
to
walk
away,
but
then
we
touch
Versuche
wegzugehen,
aber
dann
berühren
wir
uns
Yeah,
I'm
gonna
stay
by
your
side
Yeah,
ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
'Til
the
light
of
the
morning
covers
us,
yeah-ayy
Bis
das
Morgenlicht
uns
bedeckt,
yeah-ayy
So
don't
give
up
on
us
Also
gib
uns
nicht
auf
'Cause
we
just
got
a
different
kind
of
love
Denn
wir
haben
einfach
eine
andere
Art
von
Liebe
So
don't
give
up
on
Also
gib
uns
nicht
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Jonas, Greg Allen Kurstin, Maureen Anne Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.