Nick Jonas feat. Angel Haze - Numb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Jonas feat. Angel Haze - Numb




This is so dumb, this is so bad
Это так глупо, это так плохо.
Gotta be numb to wish you like that
Надо быть оцепенелым, чтобы желать тебя вот так.
Lifted me up, letting me fall
Поднял меня, позволив упасть.
Fuck with my head like it's nothing at all
Трахни мою голову, как будто это вообще ничего не значит.
You were my sun, you were my earth
Ты была моим солнцем, ты была моей землей.
I was your best, and you were my first
Я был твоим лучшим, а ты была моей первой.
Breaking my heart one piece at a time
Разбивая мое сердце по кусочку за раз
Well here's a piece of mind, yeah
Что ж, вот тебе кусочек разума, да
You don't know what it is you do to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной.
Yeah, you stole my heart
Да, ты украл мое сердце.
And all I have is a hole where it used to be
И все, что у меня есть, - это дыра там, где она была раньше.
And the hardest part
И самое трудное
Now you've got some substitute for me
Теперь у тебя есть замена мне.
But he's not the one
Но он не тот самый.
You don't know what it is you do to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной.
Yeah, you leave me numb
Да, ты лишаешь меня чувств.
Yeah, you leave me numb, numb
Да, ты оставляешь меня в оцепенении, в оцепенении.
Losing my mind, losing control
Теряю рассудок, теряю контроль.
Swallow my pride, you swallow me whole
Проглоти мою гордость, ты проглоти меня целиком.
Smile on my face to cover my hurt
Улыбка на моем лице, чтобы скрыть мою боль.
Spent so much time, but what was that worth?
Потратил столько времени, но чего это стоило?
I'm broken hard, I'm saving it all
Я сильно разбит, я сохраняю все это.
Crossing my head, mistaken for love
Пересекаю свою голову, ошибочно принимая ее за любовь.
Nails on my back they don't mean a thing
Ногти на моей спине они ничего не значат
They ain't yours, they ain't yours
Они не твои, они не твои.
You don't know what it is you do to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной.
Yeah, you stole my heart
Да, ты украл мое сердце.
And all I have is a hole where it used to be
И все, что у меня есть, - это дыра там, где она была раньше.
And the hardest part
И самое трудное
Now you've got some substitute for me
Теперь у тебя есть замена для меня.
But he's not the one
Но он не тот самый.
You don't know what it is you do to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной.
Yeah, you leave me numb, numb
Да, ты оставляешь меня в оцепенении, в оцепенении.
Yeah, you leave me numb, numb
Да, ты оставляешь меня в оцепенении, в оцепенении.
Numb, yeah, you leave me
Оцепенение, да, ты оставляешь меня.
I got draft off in a block boxlette
Я получил драфт в блок-боксе.
From the matchbox in your rage
Из спичечного коробка в твоей ярости
You say "we are merely players
Ты говоришь: "мы просто игроки
Who still act off of this stage
Кто все еще действует вне этой сцены
I kept begging you to stay like
Я все время умоляла тебя остаться.
"Baby, please, don't leave me"
"Детка, пожалуйста, не оставляй меня".
"Know you don't like fall but what's one more season?"
"Знаю, ты не любишь осень, но что такое еще один сезон?"
And I dream on, you gettin' your plot and your scheme on
И я мечтаю о том, как ты строишь свой заговор и свой план.
And I just be here with my theme song
И я просто буду здесь со своей главной песней.
He love me, he love me, no he don't
Он любит меня, он любит меня, нет, не любит.
'Cause you make me feel like the night before Christmas
Потому что с тобой я чувствую себя как в ночь перед Рождеством.
Love is a crime, and I'm stuck in your prison
Любовь-это преступление, и я застрял в твоей тюрьме.
Far as you want, baby, I'll go the distance
Так далеко, как ты захочешь, детка, я пройду это расстояние.
If you numb and I'm numb
Если ты оцепенеешь и я оцепенею
Than what are we feeling?
Чем то, что мы чувствуем?
You don't know what it is you do to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной.
Yeah, you stole my heart
Да, ты украл мое сердце.
And all I have is a hole where it used to be
И все, что у меня есть, - это дыра там, где она была раньше.
And the hardest part
И самое трудное
Now you've got some substitute for me
Теперь у тебя есть замена для меня.
But he's not the one
Но он не тот самый.
You don't know what it is you do to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной.
Yeah, you leave me numb, numb
Да, ты оставляешь меня в оцепенении, в оцепенении.
Yeah, you leave me numb, numb
Да, ты оставляешь меня в оцепенении, в оцепенении.
Yeah, you leave me numb
Да, ты лишаешь меня чувств.





Writer(s): MUSTO MATTHEW TYLER, JONAS NICHOLAS JERRY, MONSON NICK, POSNER MICHAEL ROBERT HENRION, ANGEL HAZE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.