Paroles et traduction Nick Jonas feat. Jhené Aiko - Chains (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chains (Remix)
Цепи (Ремикс)
With
her
wine-stained
lips,
yeah
she's
nothing
but
trouble
С
твоими
губами,
винно-красными,
да,
ты
— сплошная
беда,
Cold
to
the
touch
but
she's
warm
as
a
devil
Холодная
на
ощупь,
но
жгучая,
как
дьявол
сама.
I
gave
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
тебе
сердце,
но
ты
хотела
мою
душу,
She
tasted
her
break
and
I
can't
get
more
Ты
вкусила
свободу,
а
я
не
могу
получить
больше.
You
got
me
in
chains,
Ты
заковала
меня
в
цепи,
You
got
me
in
chains
for
your
love
Ты
заковала
меня
в
цепи
своей
любви.
But,
I
wouldn't
change,
no
Но
я
бы
ничего
не
менял,
нет,
I
wouldn't
change
this
love
Я
бы
не
менял
эту
любовь.
You
got
me
chains,
Ты
заковала
меня
в
цепи,
You
got
me
in
chains
for
your
love
Ты
заковала
меня
в
цепи
своей
любви.
But,
I
wouldn't
change,
no
Но
я
бы
ничего
не
менял,
нет,
I
wouldn't
change
this
love
Я
бы
не
менял
эту
любовь.
Tryna
break
the
chains
but
the
chains
only
break
me
Пытаюсь
разорвать
цепи,
но
цепи
рвут
только
меня.
(Hey-ey-ey-ey,
hey-ey-ey-ey,
hey-ey-ey-ey,
hey-ey-ey-ey)
(Эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй)
Tryna
break
the
chains
but
the
chains
only
break
me.
Пытаюсь
разорвать
цепи,
но
цепи
рвут
только
меня.
Alone
in
the
night
'til
she
knocks
on
my
door
Один
в
ночи,
пока
ты
не
постучишь
в
мою
дверь.
Oh
no,
wasted
again
but
I
can't
say
no
(no)
О
нет,
снова
пропал,
но
я
не
могу
сказать
"нет"
(нет).
Baby
tell
me
why,
why
you
do,
do
me
wrong
Скажи
мне,
почему,
почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Baby
tell
me
why,
why
you
do,
do
me
wrong
Скажи
мне,
почему,
почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Gave
you
my
heart
but
you
took
my
soul
Я
отдал
тебе
сердце,
но
ты
забрала
мою
душу.
You
got
me
in
chains,
Ты
заковала
меня
в
цепи,
You
got
me
in
chains
for
your
love
Ты
заковала
меня
в
цепи
своей
любви.
But,
I
wouldn't
change,
no
Но
я
бы
ничего
не
менял,
нет,
I
wouldn't
change
this
love
Я
бы
не
менял
эту
любовь.
You
got
me
chains,
Ты
заковала
меня
в
цепи,
You
got
me
in
chains
for
your
love
Ты
заковала
меня
в
цепи
своей
любви.
But,
I
wouldn't
change,
no
Но
я
бы
ничего
не
менял,
нет,
I
wouldn't
change
this
love
Я
бы
не
менял
эту
любовь.
Tryna
break
the
chains
but
the
chains
only
break
me.
Пытаюсь
разорвать
цепи,
но
цепи
рвут
только
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MACLEAN ROBINSON, AMMAR MALIK, JHENE AIKO CHILOMBO, BRIAN KEITH WARFIELD, JASON GREGORY EVIGAN, DANIEL PARKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.