Nick Kingswell - Solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Kingswell - Solitude




Solitude
Уединение
Lay me down beneath the pale blue sky
Положи меня под бледно-голубое небо
Fallen still amongst the golden pines
Упавшего без сил среди золотых сосен
I feel no pain, I know it is my time
Я не чувствую боли, я знаю, что это мое время
I′ll leave this world singing my reprise
Я покину этот мир, напевая свое последнее соло
All I wanted
Всё, чего я хотел
Was a life that's honest
Это честная жизнь
All I needed
Всё, что мне было нужно
Was the time to earn it
Это время, чтобы заслужить её
Now my days are through
Теперь мои дни сочтены
All I want is you
Всё, чего я хочу это ты
Solitude
Уединение
I only hoped for a simple kind of life
Я лишь надеялся на простую жизнь
The lucky ones grow older side by side
Счастливчики стареют бок о бок
But it′s all the same no matter how I try
Но всё равно, как бы я ни старался
We learn to love then watch it slowly die
Мы учимся любить, а потом смотрим, как это медленно умирает
All I wanted
Всё, чего я хотел
Was a life that's honest
Это честная жизнь
All I needed
Всё, что мне было нужно
Was the time to earn it
Это время, чтобы заслужить её
Now my days are through
Теперь мои дни сочтены
All I, all I want is you
Всё, чего, всё чего я хочу это ты
And I've heard it
И я слышал это
Through whispers I have learned it
Через шепот я узнал это
Harvest is upon us
Жатва близко
And it′s hurried quite the stir
И она вызвала немалое волнение
You should know it
Ты должна знать это
Doesn′t make me nervous
Меня это не пугает
The autumn leaves in chorus
Осенние листья в унисон
Singing in full voice
Поют в полный голос
All I wanted
Всё, чего я хотел
Was a life that's honest
Это честная жизнь
All I needed
Всё, что мне было нужно
Was the time to earn it
Это время, чтобы заслужить её
Now my days are through (all I)
Теперь мои дни сочтены (всё, чего я)
Now my days are through (all I)
Теперь мои дни сочтены (всё, чего я)
All I want is you
Всё, чего я хочу это ты
Solitude
Уединение





Writer(s): Nick Kingswell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.