Paroles et traduction Nick Lachey - In Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Eyes
В твоих глазах
Love,
I
get
so
lost,
sometimes
Любимая,
я
иногда
так
теряюсь,
Days
pass
and
this
emptiness
fills
my
heart
Дни
проходят,
и
эта
пустота
наполняет
мое
сердце.
When
I
want
to
run
away
Когда
я
хочу
убежать,
I
drive
off
in
my
car
Я
сажусь
в
машину
But
whichever
way
I
go
Но
куда
бы
я
ни
поехал,
I
come
back
to
the
place
you
are
Я
возвращаюсь
к
тебе.
All
my
instincts,
they
return
Все
мои
инстиннкты
возвращаются,
And
the
grand
facade,
so
soon
will
burn
И
этот
великий
фасад
так
скоро
сгорит.
Without
a
noise,
without
my
pride
Без
звука,
без
гордости
I
reach
out
from
the
inside
Я
тянусь
к
тебе
изнутри.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
The
light
the
heat
(in
your
eyes)
Свет,
тепло
(в
твоих
глазах)
I
am
complete
(in
your
eyes)
Я
становлюсь
цельным
(в
твоих
глазах)
I
see
the
doorway
(in
your
eyes)
Я
вижу
дверь
(в
твоих
глазах)
To
a
thousand
churches
(in
your
eyes)
В
тысячу
церквей
(в
твоих
глазах)
The
resolution
(in
your
eyes)
Решение
(в
твоих
глазах)
Of
all
the
fruitless
searches
Всех
бесплодных
поисков
I
see
the
light
and
the
heat
(in
your
eyes)
Я
вижу
свет
и
тепло
(в
твоих
глазах)
Oh,
I
want
to
be
that
complete
О,
я
хочу
быть
таким
же
цельным
I
want
to
touch
the
light,
the
heat
I
see
in
your
eyes
Я
хочу
коснуться
света,
тепла,
которое
я
вижу
в
твоих
глазах.
Love,
I
don't
like
to
see
so
much
pain
Любимая,
я
не
хочу
видеть
так
много
боли,
So
much
wasted
and
this
moment
keeps
slipping
away
Так
много
потерянного,
и
этот
момент
ускользает.
I
get
so
tired
of
working
so
hard
for
our
survival
Я
устал
так
упорно
трудиться
ради
нашего
выживания,
I
look
to
the
time
with
you
to
keep
me
awake
and
alive
Я
надеюсь
на
время
с
тобой,
чтобы
не
спать
и
жить.
And
all
my
instincts,
they
return
И
все
мои
инстинкты
возвращаются,
And
the
grand
facade,
so
soon
will
burn
И
этот
великий
фасад
так
скоро
сгорит.
Without
a
noise,
without
my
pride
Без
звука,
без
гордости
I
reach
out
from
the
inside
Я
тянусь
к
тебе
изнутри.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
The
light
the
heat
(in
your
eyes)
Свет,
тепло
(в
твоих
глазах)
I
am
complete
(in
your
eyes)
Я
становлюсь
цельным
(в
твоих
глазах)
I
see
the
doorway
(in
your
eyes)
Я
вижу
дверь
(в
твоих
глазах)
To
a
thousand
churches
(in
your
eyes)
В
тысячу
церквей
(в
твоих
глазах)
The
resolution
(in
your
eyes)
Решение
(в
твоих
глазах)
Of
all
the
fruitless
searches
Всех
бесплодных
поисков
I
see
the
light
and
the
heat
(in
your
eyes)
Я
вижу
свет
и
тепло
(в
твоих
глазах)
Oh,
I
want
to
be
that
complete
О,
я
хочу
быть
таким
же
цельным
I
want
to
touch
the
light,
the
heat
I
see
in
your
eyes
Я
хочу
коснуться
света,
тепла,
которое
я
вижу
в
твоих
глазах.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
In
your
eyes
В
твоих
глазах
I
get
so
lost
sometimes
Я
иногда
так
теряюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.