Paroles et traduction Nick Lowe - I Live On A Battlefield
I
live
on
a
battlefield
Я
живу
на
поле
боя.
Surrounded
by
the
ruins
of
the
love
we
built
Окруженный
руинами
любви,
которую
мы
построили.
And
then
destroyed
between
us
А
потом
все
разрушилось
между
нами.
The
smoke
has
cleared
Дым
рассеялся.
As
I
stumble
through
the
rubble
Спотыкаясь,
я
пробираюсь
сквозь
завалы.
I'm
dazed,
seeing
double
Я
ошеломлен,
у
меня
двоится
в
глазах.
And
I'm
truly
mystified
И
я
действительно
озадачен.
My
new
home
is
a
shell
hole
filled
Мой
новый
дом-дыра
от
снаряда.
With
tears
and
muddy
water
Со
слезами
и
мутной
водой.
And
bits
of
broken
heart
И
осколки
разбитого
сердца.
All
around
there
is
desolation
Вокруг
царит
опустошение.
And
scenes
of
devastation
И
сцены
опустошения.
Of
a
love
been
torn
apart
О
любви,
разорванной
на
части.
I
live
on
a
battlefield
Я
живу
на
поле
боя.
I
live
on
a
battlefield
Я
живу
на
поле
боя.
I
live
on
a
battlefield
Я
живу
на
поле
боя.
The
one
where
not
one
single
drop
of
blood
has
spilled
Тот,
где
не
пролилось
ни
капли
крови.
Is
no
less
horrifying
Это
не
менее
ужасно.
Sweet
memories,
memories
Сладкие
воспоминания,
воспоминания
...
Of
a
bygone
situation
О
былой
ситуации
Now
shattered
lord
and
battered
Теперь
разбитый
Господь
и
избитый
Lie
scattered
all
around
Ложь
разбросана
повсюду.
My
new
home
is
a
shell
hole
filled
Мой
новый
дом-дыра
от
снаряда.
With
tears
and
muddy
water
Со
слезами
и
мутной
водой.
Yes
and
bits
of
broken
heart
Да
и
осколки
разбитого
сердца
All
around
there
is
desolation
Вокруг
царит
опустошение.
And
scenes
of
devastation
И
сцены
опустошения.
Of
a
love
been
torn
apart
О
любви,
разорванной
на
части.
I
live
on
a
battlefield
Я
живу
на
поле
боя.
I
live
on
a
battlefield
Я
живу
на
поле
боя.
Everything
that
can
has
gone
wrong
Все,
что
могло,
пошло
не
так.
(I
live
on
a
battlefield)
(Я
живу
на
поле
боя)
It's
gonna
take
spine
to
carry
on
Мне
понадобится
позвоночник,
чтобы
продолжать
в
том
же
духе.
(I
live
on
a
battlefield)
(Я
живу
на
поле
боя)
Like
a
drowning
man
coming
up
for
air
Как
утопающий,
выныривающий
из
воды.
(I
live
on
a
battlefield)
(Я
живу
на
поле
боя)
I'm
looking
for
another
survivor
Я
ищу
еще
одного
выжившего.
But
I
can't
see
one
anywhere
Но
я
нигде
не
вижу
ни
одного.
My
new
home
is
filled
with
muddy
water
Мой
новый
дом
наполнен
мутной
водой.
All
around
there's
bits
of
broken
heart
Повсюду
осколки
разбитого
сердца.
My
world
is
one
of
desolation
Мой
мир
полон
отчаяния.
And
scenes
of
devastation
И
сцены
опустошения.
There
is
no
consolation
Нет
никакого
утешения.
For
a
love
been
torn
apart
За
любовь,
разорванную
на
части.
I
live
on
a
battlefield
Я
живу
на
поле
боя.
I
live
on
a
battlefield
Я
живу
на
поле
боя.
I
live
on
a
battlefield,
battlefield
Я
живу
на
поле
боя,
на
поле
боя.
I
live
on
a
battlefield
Я
живу
на
поле
боя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Carrack, Nick Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.