Paroles et traduction Nick Lowe - Love Like a Glove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
ones
wear
their
heart
on
their
sleeve
Некоторые
носят
свое
сердце
на
рукаве.
Me,
I've
got
to
have
it
on
hand
Я,
я
должен
иметь
это
под
рукой.
Or
I
can't
sleep
Или
я
не
могу
уснуть.
I
keep
it
under
my
thumb
Я
держу
его
под
большим
пальцем.
In
the
palm
of
my
hand
В
ладони
моей
руки.
Some
ones
show
the
world
what
they've
got
Некоторые
показывают
миру,
что
у
них
есть.
I
keep
it
under
wraps
Я
держу
это
в
тайне.
I
tie
a
lover's
knot
Я
завязываю
любовный
узел.
From
around
my
wrist
Вокруг
моего
запястья.
To
my
fingertips:
На
кончиках
моих
пальцев:
I've
got
a
love
like
a
glove
У
меня
любовь,
как
перчатка.
Got
a
grip
on
me
Держись
за
меня!
I've
got
a
push
and
a
shove
У
меня
есть
толчок
и
толчок.
Like
machinery
Как
машины
...
When
it
gets
too
big
Когда
он
становится
слишком
большим.
It
will
shrink
to
fit
Он
будет
сжиматься,
чтобы
соответствовать.
I've
got
a
love
like
a
glove
У
меня
любовь,
как
перчатка.
And
I'm
wearing
it
И
я
ношу
его.
Some
ones
wear
their
heart
on
their
sleeve
Некоторые
носят
свое
сердце
на
рукаве.
Me,
I've
got
to
have
it
on
hand
Я,
я
должен
иметь
это
под
рукой.
Or
I
can't
sleep
Или
я
не
могу
уснуть.
I
keep
it
under
my
thumb
Я
держу
его
под
большим
пальцем.
In
the
palm
of
my
hand
В
ладони
моей
руки.
I've
got
a
love
like
a
glove
У
меня
любовь,
как
перчатка.
Got
a
grip
on
me
Держись
за
меня!
I've
got
a
push
and
a
shove
У
меня
есть
толчок
и
толчок.
Like
machinery
Как
машины
...
When
it
gets
too
big
Когда
он
становится
слишком
большим.
It
will
shrink
to
fit
Он
будет
сжиматься,
чтобы
соответствовать.
I've
got
a
love
like
a
glove
У
меня
любовь,
как
перчатка.
And
I'm
wearing
it
И
я
ношу
его.
Some
ones
show
the
world
what
they've
got
Некоторые
показывают
миру,
что
у
них
есть.
I
keep
it
under
wraps
Я
держу
это
в
тайне.
I
tie
a
lover's
knot
Я
завязываю
любовный
узел.
You've
got
to
fight
to
keep
it
Ты
должен
бороться,
чтобы
сохранить
это.
Loose
and
legal
Свободный
и
легальный.
Love
don't
leave
it
Любовь
не
покидает
ее.
Keep
it
hand
to
hand
Держи
это
в
руках.
I've
got
a
love
like
a
glove
У
меня
любовь,
как
перчатка.
Got
a
grip
on
me
Держись
за
меня!
I've
got
a
push
and
a
shove
У
меня
есть
толчок
и
толчок.
Like
machinery
Как
машины
...
When
it
gets
too
big
Когда
он
становится
слишком
большим.
It'll
shrink
to
fit
Он
будет
уменьшаться,
чтобы
соответствовать.
I've
got
a
love
like
a
glove
У
меня
любовь,
как
перчатка.
And
I'm
wearing
it
И
я
ношу
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELLER JAMES PETER, CARTER CARLENE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.