Nick Lowe - Marie Provost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Lowe - Marie Provost




Marie Provost
Мэри Провост
Mary Provost did not look her best
Мэри Провост выглядела не лучшим образом,
The day the cops bust into her lonely nest
Когда копы ворвались в ее одинокое гнездо.
In the cheap hotel up on Hollywood West
В дешевом отеле на западе Голливуда,
July 29
29 июля.
She'd been lyin' there for two or three weeks
Она лежала там две или три недели,
The neighbors said they never heard a squeak
Соседи сказали, что не слышали ни звука.
For hungry eyes that could not speak
Голодные глаза, которые не могли говорить,
Said even little doggie's have got to eat
Сказали, что даже маленькие собачки должны есть.
She was winner
Она была победительницей,
That became the doggie's dinner
Которая стала собачьим ужином.
She never meant that much to me
Она никогда не значила для меня много,
Woe, poor Mary
Увы, бедная Мэри.
Mary Provost was a movie queen
Мэри Провост была королевой кино,
Mysterious angel of the silent screen
Таинственным ангелом немого экрана.
And run like the wind the nation's young men steam
И мчались, как ветер, молодые люди страны,
When Mary crossed the silent screen
Когда Мэри пересекала немой экран.
Oh, she came out west from New York
О, она приехала на запад из Нью-Йорка,
But when the talkies came Mary just couldn't cope
Но когда появилось звуковое кино, Мэри просто не смогла справиться.
Her public said Mary take a walk
Ее публика сказала: "Мэри, прогуляйся",
All the way back to New York
Всю дорогу обратно в Нью-Йорк.
She was winner
Она была победительницей,
That became the doggie's dinner
Которая стала собачьим ужином.
She never meant that much to me
Она никогда не значила для меня много,
But now I see, poor Mary
Но теперь я вижу, бедная Мэри.
Those twin balms didn't help her sleep
Эти двойные бальзамы не помогали ей спать,
As her nights grew long and her days grew bleak
По мере того, как ее ночи становились длиннее, а дни мрачнее.
It's all downhill once you've passed your peak
Все идет под откос, как только ты прошел свой пик,
Mary got ready for that last big sleep
Мэри готовилась к этому последнему большому сну.
The cops came in and they looked around
Вошли копы и осмотрелись,
Throwing up everywhere over what they found
Их тошнило повсюду от того, что они нашли.
The handywork of Mary's little dachshund
Дело рук маленькой таксы Мэри,
That hungry little dachshund
Этой голодной маленькой таксы.
She was winner
Она была победительницей,
That became the doggie's dinner
Которая стала собачьим ужином.
She never meant that much to me
Она никогда не значила для меня много,
Woe, poor Mary
Увы, бедная Мэри.
Poor Mary
Бедная Мэри,
Poor Mary
Бедная Мэри,
Poor, poor Mary
Бедная, бедная Мэри,
Poor Mary
Бедная Мэри,
Poor Mary
Бедная Мэри,
Poor Mary
Бедная Мэри.





Writer(s): Nicholas Orain Lowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.