Paroles et traduction Nick Lowe - Marie Provost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie Provost
Мэри Провост
Mary
Provost
did
not
look
her
best
Мэри
Провост
выглядела
не
лучшим
образом,
The
day
the
cops
bust
into
her
lonely
nest
Когда
копы
ворвались
в
ее
одинокое
гнездо.
In
the
cheap
hotel
up
on
Hollywood
West
В
дешевом
отеле
на
западе
Голливуда,
She'd
been
lyin'
there
for
two
or
three
weeks
Она
лежала
там
две
или
три
недели,
The
neighbors
said
they
never
heard
a
squeak
Соседи
сказали,
что
не
слышали
ни
звука.
For
hungry
eyes
that
could
not
speak
Голодные
глаза,
которые
не
могли
говорить,
Said
even
little
doggie's
have
got
to
eat
Сказали,
что
даже
маленькие
собачки
должны
есть.
She
was
winner
Она
была
победительницей,
That
became
the
doggie's
dinner
Которая
стала
собачьим
ужином.
She
never
meant
that
much
to
me
Она
никогда
не
значила
для
меня
много,
Woe,
poor
Mary
Увы,
бедная
Мэри.
Mary
Provost
was
a
movie
queen
Мэри
Провост
была
королевой
кино,
Mysterious
angel
of
the
silent
screen
Таинственным
ангелом
немого
экрана.
And
run
like
the
wind
the
nation's
young
men
steam
И
мчались,
как
ветер,
молодые
люди
страны,
When
Mary
crossed
the
silent
screen
Когда
Мэри
пересекала
немой
экран.
Oh,
she
came
out
west
from
New
York
О,
она
приехала
на
запад
из
Нью-Йорка,
But
when
the
talkies
came
Mary
just
couldn't
cope
Но
когда
появилось
звуковое
кино,
Мэри
просто
не
смогла
справиться.
Her
public
said
Mary
take
a
walk
Ее
публика
сказала:
"Мэри,
прогуляйся",
All
the
way
back
to
New
York
Всю
дорогу
обратно
в
Нью-Йорк.
She
was
winner
Она
была
победительницей,
That
became
the
doggie's
dinner
Которая
стала
собачьим
ужином.
She
never
meant
that
much
to
me
Она
никогда
не
значила
для
меня
много,
But
now
I
see,
poor
Mary
Но
теперь
я
вижу,
бедная
Мэри.
Those
twin
balms
didn't
help
her
sleep
Эти
двойные
бальзамы
не
помогали
ей
спать,
As
her
nights
grew
long
and
her
days
grew
bleak
По
мере
того,
как
ее
ночи
становились
длиннее,
а
дни
мрачнее.
It's
all
downhill
once
you've
passed
your
peak
Все
идет
под
откос,
как
только
ты
прошел
свой
пик,
Mary
got
ready
for
that
last
big
sleep
Мэри
готовилась
к
этому
последнему
большому
сну.
The
cops
came
in
and
they
looked
around
Вошли
копы
и
осмотрелись,
Throwing
up
everywhere
over
what
they
found
Их
тошнило
повсюду
от
того,
что
они
нашли.
The
handywork
of
Mary's
little
dachshund
Дело
рук
маленькой
таксы
Мэри,
That
hungry
little
dachshund
Этой
голодной
маленькой
таксы.
She
was
winner
Она
была
победительницей,
That
became
the
doggie's
dinner
Которая
стала
собачьим
ужином.
She
never
meant
that
much
to
me
Она
никогда
не
значила
для
меня
много,
Woe,
poor
Mary
Увы,
бедная
Мэри.
Poor,
poor
Mary
Бедная,
бедная
Мэри,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Orain Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.