Paroles et traduction Nick Lowe - Play That Fast Thing (One More Time)
Hangin'
out
at
Frankie's
Зависаю
у
Фрэнки.
Everyone
was
stoned
Все
были
под
кайфом.
The
player
it
was
playin'
Игрок,
с
которым
он
играл.
Something
really
gone
Что-то
действительно
ушло.
Some
people
they
were
dancing
Некоторые
люди
танцевали.
And
some
were
clappin'
hands
И
некоторые
хлопали
в
ладоши.
And
some
others
were
just
lyin'
close
А
некоторые
другие
просто
лежали
рядом.
Makin'
sweet
romance
Создаем
сладкий
Роман.
But
the
hour
was
growing
later
Но
час
становился
все
позднее.
And
the
party
had
sure
been
fun
И
вечеринка
была
действительно
веселой.
And
when
Frankie
said,
come
on
И
когда
Фрэнки
сказала:
"Давай!"
Let's
break
it
up
Давай
покончим
с
этим.
Everybody
spoke
out
as
one
Все
высказались
как
один.
Play
that
fast
thing
one
more
time
Сыграй
эту
быструю
штуку
еще
раз
It
does
something
to
me
Это
что-то
делает
со
мной.
And
it
sure
feels
fine
И
это
действительно
прекрасно
Play
that
fast
thing
one
more
time
Сыграй
эту
быструю
штуку
еще
раз
We're
gonna
be
in
clover
Мы
будем
в
Клевере.
Don't
you
dare
turn
it
over
Не
смей
его
переворачивать!
Why
don't
you
play
that
fast
thing
one
more
time?
Почему
бы
тебе
не
сыграть
эту
быструю
штуку
еще
раз?
All
over
bar
the
shouting
По
всему
бару
раздаются
крики
The
end
of
another
show
Конец
очередного
шоу.
A
hundred
and
ten
behind
'em
Сто
десять
позади
них.
There
was
forty-four
more
to
go
Оставалось
еще
сорок
четыре.
Oh,
the
people
had
gone
crazy
О,
люди
сошли
с
ума.
They'd
been
jumpin'
up
and
down
the
aisle
Они
прыгали
вверх
и
вниз
по
проходу.
And
the
memory
of
their
faces
И
память
об
их
лицах.
How
it
made
them
poor
boys
smile
Как
это
заставляло
их
бедных
мальчиков
улыбаться
When
somebody
said
Когда
кто-то
сказал:
Let's
make
it
to
the
hotel
room
Же,
давай
доберемся
до
гостиничного
номера.
The
doors
flew
back
Двери
распахнулись.
In
come
a
pack
shoutin'
Входит
стая,
кричащая:
Honey,
you
spoke
too
soon
Милая,
ты
заговорила
слишком
рано.
Play
that
fast
thing
one
more
time
Сыграй
эту
быструю
штуку
еще
раз
It
does
something
to
me
Это
что-то
делает
со
мной.
And
it
sure
feels
fine
И
это
действительно
прекрасно
Play
that
fast
thing
one
more
time
Сыграй
эту
быструю
штуку
еще
раз
You're
gonna
get
some
action
Тебе
придется
действовать.
If
we
don't
get
satisfaction
Если
мы
не
получим
удовлетворения
...
I
said
no
one
leaves
the
building
Я
сказал
никому
не
выходить
из
здания
Till
we
play
it
one
more
time
Пока
мы
не
сыграем
ее
еще
раз
All
over
bar
the
shouting
По
всему
бару
раздаются
крики
The
end
of
another
show
Конец
очередного
шоу.
A
hundred
and
ten
behind
'em
Сто
десять
позади
них.
There
was
forty-four
more
of
those
shows
to
go
Впереди
еще
сорок
четыре
таких
шоу.
Somebody
said,
somebody
said
Кто-то
сказал,
кто-то
сказал
...
Let's
make
it
to
the
hotel
room
Давай
доберемся
до
номера
в
отеле.
When
the
doors
flew
back
Когда
двери
распахнулись
...
In
come
a
pack
and
shouted
Вошла
стая
и
крикнула:
Honey,
you
spoke
too
soon
Милая,
ты
заговорила
слишком
рано.
Play
that
fast
thing
one
more
time
Сыграй
эту
быструю
штуку
еще
раз
It
does
something
to
me
Это
что-то
делает
со
мной.
And
it
sure
feels
fine
И
это
действительно
прекрасно
Play
that
fast
thing
one
more
time
Сыграй
эту
быструю
штуку
еще
раз
You're
gonna
get
some
action
Тебе
придется
действовать.
If
we
don't
get
satisfaction
Если
мы
не
получим
удовлетворения
...
I
said
no
one
leaves
the
building
Я
сказал
никому
не
выходить
из
здания
Till
we
play
it
one
more
time
Пока
мы
не
сыграем
ее
еще
раз
It
does
something
to
me
Это
что-то
делает
со
мной.
And
it
sure
feels
fine
И
это
действительно
прекрасно
Play
that
fast
thing
one
more
time
Сыграй
эту
быструю
штуку
еще
раз
You're
gonna
get
some
action
Тебе
придется
действовать.
If
we
don't
get
satisfaction
Если
мы
не
получим
удовлетворения
...
I
said
no
one
leaves
the
building
Я
сказал
никому
не
выходить
из
здания
Till
we
play
it
one
more
time
Пока
мы
не
сыграем
ее
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Orain Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.