Paroles et traduction Nick Lowe - Rocky Road
When
I
set
out,
this
was
just
a
track
Когда
я
отправился
в
путь,
это
был
просто
трек.
Now
it's
a
rocky
road
Теперь
это
каменистая
дорога.
I
left
so
fast
I
didn't
even
pack
Я
ушел
так
быстро,
что
даже
не
собрал
вещи.
I
just
hit
this
rocky
road
Я
просто
пошел
по
этой
каменистой
дороге.
The
flint
and
shell
is
cold
and
cruel
Кремень
и
скорлупа
холодны
и
жестоки.
On
this
rocky
road
На
этой
каменистой
дороге.
But
it
sparks
and
spikes
like
an
over-rule
Но
это
искры
и
шипы,
как
правило.
Walking
this
rocky
road
Иду
по
этой
каменистой
дороге.
Yeah
walk
this
rocky
road
Да,
иди
по
этой
каменистой
дороге.
It
began
one
morning
when
I
woke
reborn
Это
началось
Однажды
утром,
когда
я
проснулся,
возродился.
Walk
this
rocky
road
Иди
по
этой
каменистой
дороге.
Felt
like
the
chains
that
bound
me
from
me
had
been
torn
Казалось,
что
цепи,
что
связали
меня,
были
разорваны.
Walk
this
rocky
road
Иди
по
этой
каменистой
дороге.
The
rut
I
was
in
had
once
been
a
groove
Колея,
в
которой
я
был,
когда-то
была
грувом.
Walk
this
rocky
road
Иди
по
этой
каменистой
дороге.
I
said
to
my
feet
"c'mon
feet,
time
to
move"
Я
сказал
своим
ногам:
"давай,
ноги,
время
двигаться!"
And
we
hit
this
rocky
road
И
мы
отправились
по
этой
каменистой
дороге.
Yeah
hit
this
rocky
road
Да,
на
этой
каменистой
дороге.
And
the
way
may
be
pitted
and
the
climb
steep
И
путь
может
быть
изрыт,
и
подъем
крутой.
And
the
mountains
soaring
and
the
valleys
deep
И
горы
парят,
и
долины
глубоки.
But
I'm
driven
by
a
memory
of
way-back-when
Но
мной
движет
воспоминание
о
прошлом.
That
says
I'm
never
going
back
again
Это
говорит
о
том,
что
я
больше
никогда
не
вернусь.
When
I
first
started
out,
this
was
just
a
track
Когда
я
только
начинал,
это
был
просто
трек.
Now
it's
a
rocky
road
Теперь
это
каменистая
дорога.
Fixed
my
eyes
face-forward
and
I
didn't
look
back
Я
закрыл
глаза
лицом
вперед
и
не
оглядывался
назад.
I
just
hit
this
rocky
road
Я
просто
пошел
по
этой
каменистой
дороге.
There's
a
thumping
and
a
jumping
from
a
thunderstorm
Это
стук
и
прыжок
от
грозы.
On
this
rocky
road
На
этой
каменистой
дороге.
But
I
keep
on
walking
'till
I
make
it
home
Но
я
продолжаю
идти,
пока
не
вернусь
домой.
I'm
gonna
walk
this
rocky
road
Я
пойду
по
этой
каменистой
дороге.
Yeah
walk
this
rocky
road
Да,
иди
по
этой
каменистой
дороге.
And
the
way
may
be
pitted
and
the
climb
steep
И
путь
может
быть
изрыт,
и
подъем
крутой.
And
the
mountains
soaring
and
the
valleys
deep
И
горы
парят,
и
долины
глубоки.
But
I'm
driven
by
a
memory
of
way-back-when
Но
мной
движет
воспоминание
о
прошлом.
That
says
I'm
never
going
back
again
Это
говорит
о
том,
что
я
больше
никогда
не
вернусь.
I'm
gonna
walk
this
rocky
road,
I'm
gonna
walk
Я
пойду
по
этой
каменистой
дороге,
я
пойду.
I'm
gonna
walk
this
rocky
road,
I'm
gonna
walk
Я
пойду
по
этой
каменистой
дороге,
я
пойду.
I'm
gonna
walk
this
rocky
road,
I'm
gonna
walk
Я
пойду
по
этой
каменистой
дороге,
я
пойду.
I'm
gonna
walk
this
rocky
road,
I'm
gonna
walk
Я
пойду
по
этой
каменистой
дороге,
я
пойду.
I'm
going
to
walk
this
rocky
road
Я
пойду
по
этой
каменистой
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIMON FREDERICK ST. GEORGE KIRKE, NICHOLAS ORAIN LOWE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.