Nick Lowe - Rocky Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Lowe - Rocky Road




Rocky Road
Каменистая дорога
When I set out, this was just a track
Когда я начинал, это была просто тропинка,
Now it's a rocky road
Теперь это каменистая дорога.
I left so fast I didn't even pack
Я ушел так быстро, что даже не собрал вещи,
I just hit this rocky road
Просто вышел на эту каменистую дорогу.
The flint and shell is cold and cruel
Кремень и щебень холодны и жестоки
On this rocky road
На этой каменистой дороге,
But it sparks and spikes like an over-rule
Но они искрятся и колются, как нарушение правил,
Walking this rocky road
Когда идешь по этой каменистой дороге.
Yeah walk this rocky road
Да, иду по этой каменистой дороге.
It began one morning when I woke reborn
Все началось однажды утром, когда я проснулся заново рожденным,
Walk this rocky road
Иду по этой каменистой дороге.
Felt like the chains that bound me from me had been torn
Почувствовал, как цепи, что сковывали меня, разорвались,
Walk this rocky road
Иду по этой каменистой дороге.
The rut I was in had once been a groove
Колея, в которой я был, когда-то была приятной,
Walk this rocky road
Иду по этой каменистой дороге.
I said to my feet "c'mon feet, time to move"
Я сказал своим ногам: "Вперед, ноги, пора двигаться",
And we hit this rocky road
И мы вышли на эту каменистую дорогу.
Yeah hit this rocky road
Да, вышли на эту каменистую дорогу.
And the way may be pitted and the climb steep
И пусть путь будет изрыт, а подъем крут,
And the mountains soaring and the valleys deep
И горы вздымаются, а долины глубоки,
But I'm driven by a memory of way-back-when
Но мной движет воспоминание о прошлом,
That says I'm never going back again
Которое говорит, что я никогда не вернусь назад.
When I first started out, this was just a track
Когда я только начинал, это была просто тропинка,
Now it's a rocky road
Теперь это каменистая дорога.
Fixed my eyes face-forward and I didn't look back
Устремил взгляд вперед и не оглядывался назад,
I just hit this rocky road
Просто вышел на эту каменистую дорогу.
There's a thumping and a jumping from a thunderstorm
Гром и молния гремят в грозу
On this rocky road
На этой каменистой дороге,
But I keep on walking 'till I make it home
Но я продолжаю идти, пока не доберусь домой,
I'm gonna walk this rocky road
Я буду идти по этой каменистой дороге.
Yeah walk this rocky road
Да, идти по этой каменистой дороге.
And the way may be pitted and the climb steep
И пусть путь будет изрыт, а подъем крут,
And the mountains soaring and the valleys deep
И горы вздымаются, а долины глубоки,
But I'm driven by a memory of way-back-when
Но мной движет воспоминание о прошлом,
That says I'm never going back again
Которое говорит, что я никогда не вернусь назад.
I'm gonna walk this rocky road, I'm gonna walk
Я буду идти по этой каменистой дороге, я буду идти,
I'm gonna walk this rocky road, I'm gonna walk
Я буду идти по этой каменистой дороге, я буду идти,
I'm gonna walk this rocky road, I'm gonna walk
Я буду идти по этой каменистой дороге, я буду идти,
I'm gonna walk this rocky road, I'm gonna walk
Я буду идти по этой каменистой дороге, я буду идти,
I'm going to walk this rocky road
Я буду идти по этой каменистой дороге.





Writer(s): SIMON FREDERICK ST. GEORGE KIRKE, NICHOLAS ORAIN LOWE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.