Nick Lowe - Rocky Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Lowe - Rocky Road




When I set out, this was just a track
Когда я отправился в путь, это был просто трек.
Now it's a rocky road
Теперь это каменистая дорога.
I left so fast I didn't even pack
Я ушел так быстро, что даже не собрал вещи.
I just hit this rocky road
Я просто пошел по этой каменистой дороге.
The flint and shell is cold and cruel
Кремень и скорлупа холодны и жестоки.
On this rocky road
На этой каменистой дороге.
But it sparks and spikes like an over-rule
Но это искры и шипы, как правило.
Walking this rocky road
Иду по этой каменистой дороге.
Yeah walk this rocky road
Да, иди по этой каменистой дороге.
It began one morning when I woke reborn
Это началось Однажды утром, когда я проснулся, возродился.
Walk this rocky road
Иди по этой каменистой дороге.
Felt like the chains that bound me from me had been torn
Казалось, что цепи, что связали меня, были разорваны.
Walk this rocky road
Иди по этой каменистой дороге.
The rut I was in had once been a groove
Колея, в которой я был, когда-то была грувом.
Walk this rocky road
Иди по этой каменистой дороге.
I said to my feet "c'mon feet, time to move"
Я сказал своим ногам: "давай, ноги, время двигаться!"
And we hit this rocky road
И мы отправились по этой каменистой дороге.
Yeah hit this rocky road
Да, на этой каменистой дороге.
And the way may be pitted and the climb steep
И путь может быть изрыт, и подъем крутой.
And the mountains soaring and the valleys deep
И горы парят, и долины глубоки.
But I'm driven by a memory of way-back-when
Но мной движет воспоминание о прошлом.
That says I'm never going back again
Это говорит о том, что я больше никогда не вернусь.
When I first started out, this was just a track
Когда я только начинал, это был просто трек.
Now it's a rocky road
Теперь это каменистая дорога.
Fixed my eyes face-forward and I didn't look back
Я закрыл глаза лицом вперед и не оглядывался назад.
I just hit this rocky road
Я просто пошел по этой каменистой дороге.
There's a thumping and a jumping from a thunderstorm
Это стук и прыжок от грозы.
On this rocky road
На этой каменистой дороге.
But I keep on walking 'till I make it home
Но я продолжаю идти, пока не вернусь домой.
I'm gonna walk this rocky road
Я пойду по этой каменистой дороге.
Yeah walk this rocky road
Да, иди по этой каменистой дороге.
And the way may be pitted and the climb steep
И путь может быть изрыт, и подъем крутой.
And the mountains soaring and the valleys deep
И горы парят, и долины глубоки.
But I'm driven by a memory of way-back-when
Но мной движет воспоминание о прошлом.
That says I'm never going back again
Это говорит о том, что я больше никогда не вернусь.
I'm gonna walk this rocky road, I'm gonna walk
Я пойду по этой каменистой дороге, я пойду.
I'm gonna walk this rocky road, I'm gonna walk
Я пойду по этой каменистой дороге, я пойду.
I'm gonna walk this rocky road, I'm gonna walk
Я пойду по этой каменистой дороге, я пойду.
I'm gonna walk this rocky road, I'm gonna walk
Я пойду по этой каменистой дороге, я пойду.
I'm going to walk this rocky road
Я пойду по этой каменистой дороге.





Writer(s): SIMON FREDERICK ST. GEORGE KIRKE, NICHOLAS ORAIN LOWE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.