Paroles et traduction Nick Lowe - Trail Of Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trail Of Tears
Дорога слёз
I've
seen
shadow,
I've
seen
shine
Я
видел
тени,
я
видел
свет,
I
know
what
and
what
is
not
mine
Я
знаю,
что
моё,
а
что
нет.
I've
seen
glitter
and
I've
seen
gold
Я
видел
блеск,
я
видел
золото,
And
I've
heard
everything
I've
been
told
И
всё,
что
говорили,
я
запомнил,
всё
что
мог.
And
I
don't
want
to
spend
my
life
time
walking
И
я
не
хочу
всю
свою
жизнь
идти
A
trail
of
tears
Дорогой
слёз.
I
don't
want
to
spend
my
whole
life
walking
Я
не
хочу
всю
свою
жизнь
идти
Along
a
trail
of
tears
По
дороге
слёз.
Trail
of
tears
Дорогой
слёз.
Well
you
know
battle,
you
know
war
Ты
знаешь
битвы,
ты
знаешь
войны,
You
know
what
and
what
you
are
for
Ты
знаешь,
за
что
и
против
чего
мы.
Scared
of
you
and
I'm
scared
of
me
Я
боюсь
тебя,
и
я
боюсь
себя,
Scared
of
letting
my
future
be
Боюсь
отпустить
своё
будущее,
любя.
And
I
don't
want
to
spend
my
life
time
walking
И
я
не
хочу
всю
свою
жизнь
идти
A
trail
of
tears
Дорогой
слёз.
I
don't
want
to
spend
my
life
time
walking
Я
не
хочу
всю
свою
жизнь
идти
A
trail
of
tears
Дорогой
слёз.
Trail
of
tears
Дорогой
слёз.
Nobody
in
their
right
mind
Никто
в
здравом
уме,
Could
fail
to
see
unless
they
were
blind
Не
мог
бы
не
заметить,
если
б
не
был
слеп
совсем.
It's
gone,
true
love
has
gone
Ушла,
настоящая
любовь
ушла,
Nobody
wants
to
throw
it
away
Никто
не
хочет
её
терять
сгоряча.
But
oh
my
darling
how
can
I
stay
Но,
милая
моя,
как
же
мне
остаться,
When
it's
gone,
good
has
gone
Когда
всё
хорошее
ушло,
когда
пора
расстаться?
I've
seen
shadow,
I've
seen
shine
Я
видел
тени,
я
видел
свет,
I
know
what
and
what
is
not
mine
Я
знаю,
что
моё,
а
что
нет.
I've
seen
glitter,
I've
seen
gold
Я
видел
блеск,
я
видел
золото,
And
I've
heard
everything
I've
been
told
И
всё,
что
говорили,
я
запомнил,
всё
что
мог.
And
I
don't
want
to
spend
my
life
time
walking
И
я
не
хочу
всю
свою
жизнь
идти
A
trail
of
tears
Дорогой
слёз.
I
don't
want
to
spend
my
whole
life
walking
Я
не
хочу
всю
свою
жизнь
идти
Along
trail
of
tears
По
дороге
слёз.
Trail
of
tears
Дорогой
слёз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Reynolds, Roger Frederick Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.