Nick Lowe - Trail Of Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Lowe - Trail Of Tears




Trail Of Tears
Дорога слёз
I've seen shadow, I've seen shine
Я видел тени, я видел свет,
I know what and what is not mine
Я знаю, что моё, а что нет.
I've seen glitter and I've seen gold
Я видел блеск, я видел золото,
And I've heard everything I've been told
И всё, что говорили, я запомнил, всё что мог.
And I don't want to spend my life time walking
И я не хочу всю свою жизнь идти
A trail of tears
Дорогой слёз.
I don't want to spend my whole life walking
Я не хочу всю свою жизнь идти
Along a trail of tears
По дороге слёз.
Trail of tears
Дорогой слёз.
Well you know battle, you know war
Ты знаешь битвы, ты знаешь войны,
You know what and what you are for
Ты знаешь, за что и против чего мы.
Scared of you and I'm scared of me
Я боюсь тебя, и я боюсь себя,
Scared of letting my future be
Боюсь отпустить своё будущее, любя.
And I don't want to spend my life time walking
И я не хочу всю свою жизнь идти
A trail of tears
Дорогой слёз.
I don't want to spend my life time walking
Я не хочу всю свою жизнь идти
A trail of tears
Дорогой слёз.
Trail of tears
Дорогой слёз.
Nobody in their right mind
Никто в здравом уме,
Could fail to see unless they were blind
Не мог бы не заметить, если б не был слеп совсем.
It's gone, true love has gone
Ушла, настоящая любовь ушла,
Nobody wants to throw it away
Никто не хочет её терять сгоряча.
But oh my darling how can I stay
Но, милая моя, как же мне остаться,
When it's gone, good has gone
Когда всё хорошее ушло, когда пора расстаться?
I've seen shadow, I've seen shine
Я видел тени, я видел свет,
I know what and what is not mine
Я знаю, что моё, а что нет.
I've seen glitter, I've seen gold
Я видел блеск, я видел золото,
And I've heard everything I've been told
И всё, что говорили, я запомнил, всё что мог.
And I don't want to spend my life time walking
И я не хочу всю свою жизнь идти
A trail of tears
Дорогой слёз.
I don't want to spend my whole life walking
Я не хочу всю свою жизнь идти
Along trail of tears
По дороге слёз.
Trail of tears
Дорогой слёз.





Writer(s): Allen Reynolds, Roger Frederick Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.