Paroles et traduction Nick Lowe - Who Was That Man?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Was That Man?
Кто был этот человек?
Who
was
that,
who
was
that
man?
Кто
был
этот,
кто
был
этот
человек?
Nobody
knows
all
across
this
land
Никто
не
знает
по
всей
этой
земле.
Who
was
that,
that
unknown
man
Кто
был
этот,
этот
неизвестный
человек?
Who
was
that,
who
was
that
man?
Кто
был
этот,
кто
был
этот
человек?
It
was
a
wild
and
wet
November
night
Это
была
дикая
и
дождливая
ноябрьская
ночь,
And
the
rush
hour
was
at
its
height
И
час
пик
был
в
самом
разгаре.
King′s
Cross
the
venue
that
Кингс-Кросс
– место,
на
которое
The
finger
of
death
was
pointed
at
Был
направлен
перст
смерти.
Among
the
crowd
was
a
lonely
soul
Среди
толпы
была
одинокая
душа
With
a
mission
in
mind
and
a
place
to
go
С
миссией
в
голове
и
местом
назначения.
Nobody
knows
where
he
was
bound
Никто
не
знает,
куда
он
направлялся,
When
his
fateful
steps
took
him
underground
Когда
его
роковые
шаги
привели
его
под
землю.
Who
was
that,
who
was
that
man?
Кто
был
этот,
кто
был
этот
человек?
Nobody
love
him
across
this
land
Никто
не
любил
его
по
всей
этой
земле.
Who
was
that,
that
unloved
man
Кто
был
этот,
этот
нелюбимый
человек?
Who
was
that,
who
was
that
man?
Кто
был
этот,
кто
был
этот
человек?
Through
the
open
gates
the
victims
poured
Через
открытые
ворота
хлынули
жертвы,
The
high
and
the
mighty
and
the
skinned
and
scored
Высокопоставленные
и
могущественные,
и
обездоленные.
Up
on
the
escalator
they
stood
На
эскалаторе
они
стояли,
That
brown
old
thing
was
made
of
wood
Эта
старая
коричневая
штука
была
сделана
из
дерева.
A
cigarette
butt
lit
a
fireball
Окурок
сигареты
поджег
огненный
шар,
Went
all
the
way
to
the
ticket
hall
Который
дошел
до
касс.
Mamas
and
papas
and
children
died
Мамы
и
папы,
и
дети
погибли,
But
there
was
one
left
there
for
whom
no
one
cried
Но
остался
один,
по
которому
никто
не
плакал.
Who
was
that,
who
was
that
man?
Кто
был
этот,
кто
был
этот
человек?
Nobody
claim
him
across
this
land
Никто
не
признал
его
по
всей
этой
земле.
Who
was
that,
an
unclaimed
man
Кто
был
этот,
этот
непризнанный
человек?
Who
was
that,
who
was
that
man?
Кто
был
этот,
кто
был
этот
человек?
The
authorities
through
debris
Власти,
сквозь
обломки,
On
radio
and
TV
did
pick
По
радио
и
телевидению
выбирали
Exclusive
pictures
in
the
papers
Эксклюзивные
фотографии
в
газетах,
That
made
the
general
public
tick
Которые
интересовали
широкую
публику.
The
powers
that
be
were
all
aghast
Власти
были
в
ужасе
About
how
this
thing
had
come
to
pass
От
того,
как
это
произошло.
But
none
of
them
seemed
to
care
at
all
Но,
казалось,
никого
из
них
совершенно
не
волновало
About
the
lonesome
face
on
the
station
wall
Одинокое
лицо
на
стене
станции.
Who
was
that,
who
was
that
man?
Кто
был
этот,
кто
был
этот
человек?
Nobody
knows
all
across
this
land
Никто
не
знает
по
всей
этой
земле.
Who
was
that,
that
unknown
man
Кто
был
этот,
этот
неизвестный
человек?
Who
was
that,
who
was
that
man?
Кто
был
этот,
кто
был
этот
человек?
Who
was
that
now?
Кто
это
был
теперь?
Who
was
that,
who
was
that
man?
Кто
был
этот,
кто
был
этот
человек?
Nobody
love
him
across
this
land
Никто
не
любил
его
по
всей
этой
земле.
Who
was
that,
that
unloved
man
Кто
был
этот,
этот
нелюбимый
человек?
Said
nobody
loves
him
Говорят,
никто
не
любил
его.
Who
was
that
man?
Кто
был
этот
человек?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Orain Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.