Paroles et traduction Nick Lowe - Wish You Were Here
You're
the
sweetest
thing
Ты-самое
милое
создание.
That
there's
ever
been
Что
когда-либо
было.
You
can
make
history
Ты
можешь
творить
историю.
Just
by
walking
in
Просто
войдя
внутрь
You're
an
animal
lover
Ты
любитель
животных.
This
cat
thinks
you're
a
kitten
Этот
кот
думает,
что
ты
котенок.
I
want
to
rabbit
about
you
Я
хочу
знать
о
тебе.
To
anyone
who'll
listen
Всем,
кто
будет
слушать.
'Cause
you're
OK
Потому
что
с
тобой
все
в
порядке
You're
alright
Ты
в
порядке.
Don't
have
to
be
blind
to
know
Не
нужно
быть
слепым,
чтобы
понять.
That
you're
outta
sight
Что
ты
вне
поля
зрения.
And
having
said
that,
my
dear
И,
сказав
Это,
моя
дорогая...
How
I
wish
that
you
were
here
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
You
know
you
can
charm
the
birds
Ты
знаешь,
что
можешь
очаровать
птиц.
Right
down
from
the
trees
Прямо
с
деревьев.
You
can
make
a
grown
man
cry
Ты
можешь
заставить
взрослого
мужчину
плакать.
Just
by
saying
please
Просто
сказав
Пожалуйста
You're
an
olympic
runner
Ты
олимпийский
бегун.
Stop
them
in
their
tracks
Остановите
их
на
месте!
When
you
leave
the
field
behind
Когда
ты
оставишь
поле
позади
They
keep
on
coming
right
back
Они
продолжают
возвращаться.
'Cause
you're
OK
Потому
что
с
тобой
все
в
порядке
You're
alright
Ты
в
порядке.
Don't
have
to
be
blind
to
know
Не
нужно
быть
слепым,
чтобы
понять.
That
you're
outta
sight
Что
ты
вне
поля
зрения.
And
having
said
that,
my
dear
И,
сказав
Это,
моя
дорогая...
How
I
wish
that
you
were
here
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
Well,
you're
the
tops
Что
ж,
вы
лучшие.
You're
the
best
Ты
лучший.
You
put
in
the
shade
all
the
rest
Ты
оставляешь
в
тени
все
остальное.
Must
admit
Должен
признать
I
must
say
Я
должен
сказать
...
Little
darling
you
are
so
Малышка,
ты
такая
...
OK,
you're
alright
О'Кей,
с
тобой
все
в
порядке.
Don't
have
to
be
blind
to
know
Не
нужно
быть
слепым,
чтобы
понять.
That
you're
outta
sight
Что
ты
вне
поля
зрения.
And
having
said
that,
my
dear
И,
сказав
Это,
моя
дорогая...
How
I
wish
that
you
were
here
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
Yeah,
you're
OK
Да,
ты
в
порядке.
You're
alright
Ты
в
порядке.
Don't
have
to
be
blind
to
know
Не
нужно
быть
слепым,
чтобы
понять.
That
you're
outta
sight
Что
ты
вне
поля
зрения.
And
having
said
that,
my
dear
и,
сказав
Это,
моя
дорогая
...
And
having
said
that,
my
dear
И,
сказав
Это,
моя
дорогая...
And
having
said
that,
my
dear
И,
сказав
Это,
моя
дорогая...
And
having
said
that,
my
dear
И,
сказав
Это,
моя
дорогая...
And
having
said
that,
my
dear
И,
сказав
Это,
моя
дорогая...
How
I
wish
that
you
were
here
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
Well,
I
wish
that
you
were
here
Что
ж,
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
Oh,
how
I
wish,
how
I
wish,how
I
wish
that
you
were
here
О,
как
бы
я
хотел,как
бы
я
хотел,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
Yeah,
how
I
wish
that
you
were
here
Да,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
Oh,
how
I
wish
that
you
were
here
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь!
That
you
were
here
now
Что
ты
сейчас
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Orain Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.