Nick Lowe - You Don't Know Me At All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Lowe - You Don't Know Me At All




You Don't Know Me At All
Ты меня совсем не знаешь
Well, you don′t know mad from sad
Ты не отличаешь безумие от печали,
You don't know explaining from complaining
Ты не отличаешь объяснение от жалобы,
You don′t know next who you'll be blaming
Ты не знаешь, кого следующего будешь винить,
And you don't know me at all
И ты меня совсем не знаешь.
The ones you′re closest to
Те, кто тебе ближе всего,
Should be those really knowing you
Должны быть теми, кто действительно тебя знает,
But you haven′t got a clue
Но ты понятия не имеешь,
Even though you say you do
Хотя и говоришь, что знаешь.
You think you've got me figured out
Ты думаешь, что меня раскусила,
You know without a doubt
Ты знаешь без сомнения,
Just who I am
Кто я такой
And what I′m all about
И что я из себя представляю.
But you don't know mad from sad
Но ты не отличаешь безумие от печали,
You don′t know explaining from complaining
Ты не отличаешь объяснение от жалобы,
You don't know next who you′ll be blaming
Ты не знаешь, кого следующего будешь винить,
And you don't know me at all
И ты меня совсем не знаешь.
You've got me pigeon-holed
Ты меня заклеймила,
Cataloged and bought and sold
Закаталогизировала, купила и продала,
Oh, but truth be told
Но, по правде говоря,
I don′t quite fit your mold
Я не совсем подхожу под твой шаблон.
But there′s many sides and angles
Но есть много сторон и граней,
That you haven't seen
Которых ты не видела,
And since you haven′t looked
И раз ты не смотрела,
You don't know what I mean
Ты не понимаешь, о чём я говорю.
If somebody′s being open then it's moping
Если кто-то открывается, то это хандра,
You don′t know squawking from just plain talking
Ты не отличаешь вокализацию от простого разговора,
You don't even know which way you're walking
Ты даже не знаешь, куда идешь,
And you don′t know me at all
И ты меня совсем не знаешь.
If anyone claims to be
Если кто-то утверждает, что он
As close as you say you are to me
Так же близок ко мне, как ты говоришь,
And yet has failed to see
И всё же не смог увидеть,
Never really loved, don′t you agree?
Никогда по-настоящему не любил, не согласна ли ты?
If they did they'd show
Если бы любили, то показали бы,
That they don′t know about myself
Что не знают меня настоящего,
Instead of shoving me
Вместо того, чтобы запихивать меня
Upon some dusty shelf
На какую-то пыльную полку.
But you don't know mad from sad
Но ты не отличаешь безумие от печали,
You don′t know explaining from complaining
Ты не отличаешь объяснение от жалобы,
You don't know next who you′ll be blaming
Ты не знаешь, кого следующего будешь винить,
And you don't know me at all
И ты меня совсем не знаешь.
If somebody's being open then it′s moping
Если кто-то открывается, то это хандра,
You don′t know squawking from just plain talking
Ты не отличаешь вокализацию от простого разговора,
You don't even know which way you′re walking
Ты даже не знаешь, куда идешь,
And you don't know me at all
И ты меня совсем не знаешь.
No, you don′t know me at all
Нет, ты меня совсем не знаешь.





Writer(s): Jeff West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.