Paroles et traduction Nick Martin - Moving On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
blind
believer
that
I
could
see
Слепой
верующий,
которого
я
мог
видеть.
I
fell
for
every
single
lie
she
threw
at
me
Я
попадался
на
каждую
ложь,
которую
она
мне
бросала.
She
pulled
me
under,
ha,
that
I
can't
breathe
Она
затянула
меня,
ха,
так,
что
я
не
могу
дышать.
And
sadly,
that
girl
had
a
devils
grip
on
me
but
И,
к
сожалению,
эта
девушка
держала
меня
в
дьявольской
хватке,
но
...
Something
ain't
right
Что
то
не
так
Everybody
cries
Все
плачут.
And
I
don't
care
what
she's
doing
tonight
И
мне
все
равно,
что
она
делает
сегодня
вечером.
Get
out
on
the
floor
Выходи
на
танцпол!
Get
your
back
up
off
the
wall
Оторви
свою
спину
от
стены.
And
tell
me
what
you
came
here
for
Скажи
мне
зачем
ты
сюда
пришел
Tonight
(night)
Сегодня
вечером
(ночью)
Feel
the
energy
in
the
air
Почувствуй
энергию
в
воздухе.
Do
it
right
now,
right
here
Сделай
это
прямо
сейчас,
прямо
здесь.
Let's
dance
(dance)
Давай
потанцуем
(потанцуем).
We'll
kick
it
like
we
don't
even
care
Мы
будем
пинать
его,
как
будто
нам
все
равно.
Don't
need
no
one
to
take
me
there
'cause
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
отвез
меня
туда,
потому
что
Tonight,
we're
moving
on,
we're
moving
on
tonight
Сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
мы
двигаемся
дальше
Сегодня
вечером.
Tonight,
we're
moving
on,
we're
moving
on
tonight
Сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
мы
двигаемся
дальше
Сегодня
вечером.
'Cause
tonight
we're
moving
on,
we're
moving
on
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
мы
двигаемся
дальше
Сегодня
вечером.
Tonight,
we're
moving
on,
we're
moving
on
tonight
Сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
мы
двигаемся
дальше
Сегодня
вечером.
She
tried
to
change
me,
they
always
do
Она
пыталась
изменить
меня,
они
всегда
так
делают.
But
I'm
just
glad
I
never
got
a
name
tattooed
Но
я
просто
рад,
что
у
меня
никогда
не
было
татуировки
с
именем.
And
no
regrets
nah,
no
turning
back
И
никаких
сожалений,
нет,
пути
назад
нет.
And
I
don't
even
know
how
I
got
off
this
track
И
я
даже
не
знаю,
как
я
сошел
с
этого
пути.
Something
ain't
right
Что
то
не
так
Everybody
cries
Все
плачут.
And
I
don't
care
what
she's
doing
tonight
И
мне
все
равно,
что
она
делает
сегодня
вечером.
Get
out
on
the
floor
Выходи
на
танцпол!
Get
your
back
up
off
the
wall
Оторви
свою
спину
от
стены.
And
tell
me
what
you
came
here
for
Скажи
мне
зачем
ты
сюда
пришел
Tonight
(night)
Сегодня
вечером
(ночью)
Feel
the
energy
in
the
air
Почувствуй
энергию
в
воздухе.
Do
it
right
now,
right
here
Сделай
это
прямо
сейчас,
прямо
здесь.
Let's
dance
(dance)
Давай
потанцуем
(потанцуем).
We'll
kick
it
like
we
don't
even
care
Мы
будем
пинать
его,
как
будто
нам
все
равно.
Don't
need
no
one
to
take
me
there
'cause
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
отвез
меня
туда,
потому
что
Tonight,
we're
moving
on,
we're
moving
on
tonight
Сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
мы
двигаемся
дальше
Сегодня
вечером.
Tonight,
we're
gonna
feel
it,
baby,
in
the
air,
yeah,
yeah
Сегодня
ночью
мы
почувствуем
это,
детка,
в
воздухе,
да,
да.
Tonight,
we're
moving
on,
we're
moving
on
tonight
Сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
мы
двигаемся
дальше
Сегодня
вечером.
Tonight,
we're
gonna
kick
it
like
Сегодня
вечером
мы
будем
пинать
его,
как
...
Tonight,
we're
moving
on,
we're
moving
on
tonight,
yeah
Сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
мы
двигаемся
дальше
Сегодня
вечером,
да
We're
moving
on,
come
on
Мы
двигаемся
дальше,
вперед!
Tonight,
we're
moving
on
come
on
yeah
Сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
давай
же,
да
We're
moving
on
tonight
Сегодня
ночью
мы
двигаемся
дальше.
Tonight,
we're
moving
on,
we're
moving
on
tonight,
yeah
Сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
мы
двигаемся
дальше
Сегодня
вечером,
да
We're
moving
on
tonight
Сегодня
ночью
мы
двигаемся
дальше.
Tonight,
we're
moving
on,
yeah
Сегодня
вечером
мы
двигаемся
дальше,
да
We're
moving
on
tonight
Сегодня
ночью
мы
двигаемся
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iyiola Babatund Babalola, Darren Emilio Lewis, Nick Martin, Oliver Stanley Murs, Isidoros Kiloudis, Sam Preston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.