Paroles et traduction Nick Martin feat. Brigetta - Like You Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
baby
I
feel
stupid
О,
детка,
я
чувствую
себя
глупо,
'Cause
working
on
myself
Потому
что
работа
над
собой
It
isn't
really
working
very
well,
I'm
so
exhausted
На
самом
деле
не
очень-то
и
работает,
я
так
измотан.
Everyday
I'm
so
exhausted
Каждый
день
я
так
измотан,
'Cause
trying
to
be
better
Потому
что
попытки
стать
лучше
Is
a
list
of
things
I'll
never
get
around
to
Это
список
дел,
до
которых
у
меня
никогда
не
дойдут
руки.
You
look
at
me
like
I'm
perfect
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
идеальный,
And
it
only
makes
me
more
nervous
И
это
только
заставляет
меня
нервничать,
'Cause
me
at
my
best
is
you
at
your
worst
Потому
что
я
в
своих
лучших
проявлениях
— это
ты
в
своих
худших.
I
still
feel
like
I'm
learnin'
Я
всё
ещё
учусь
To
love
myself
when
I'm
hurting
Любить
себя,
когда
мне
больно,
Just
like,
you
do
Прямо
как
ты.
How
can
somebody
love
me?
Как
кто-то
может
любить
меня?
(How
can
somebody?,
How
can
somebody?)
(Как
кто-то
может?,
Как
кто-то
может?)
How
can
somebody
love
me
like
you
do?
Как
кто-то
может
любить
меня
так,
как
ты?
Keep
making
it,
making
it
harder
Ты
продолжаешь
делать
это
всё
сложнее.
(How
can
somebody?,
How
can
somebody?)
(Как
кто-то
может?,
Как
кто-то
может?)
How
can
somebody
love
me
like
you
do?
Как
кто-то
может
любить
меня
так,
как
ты?
(How
can
somebody?)
(Как
кто-то
может?)
Every
time
you
come
to
mind
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
мне
на
ум,
You
put
me
in
my
feelings
Ты
пробуждаешь
во
мне
чувства,
Even
though
I
ain't
been
feeling
much
at
all
Хотя
я
вообще
почти
ничего
не
чувствовал.
Damn
I
love
your
smile
(smile)
Черт,
я
люблю
твою
улыбку
(улыбку),
It
gets
me
out
my
head
Она
вытаскивает
меня
из
моих
мыслей
And
takes
me
somewhere
else
instead
И
уносит
меня
куда-то
ещё,
A
little
heaven
В
маленький
рай.
You
look
at
me
like
I'm
perfect
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
идеальный,
And
it
only
makes
me
more
nervous
И
это
только
заставляет
меня
нервничать,
'Cause
me
at
my
best
is
you
at
your
worst
Потому
что
я
в
своих
лучших
проявлениях
— это
ты
в
своих
худших.
I
still
feel
like
I'm
learnin'
Я
всё
ещё
учусь
To
love
myself
when
I'm
hurting
Любить
себя,
когда
мне
больно,
Just
like,
you
do
Прямо
как
ты.
How
can
somebody
love
me?
Как
кто-то
может
любить
меня?
(How
can
somebody?,
How
can
somebody?)
(Как
кто-то
может?,
Как
кто-то
может?)
How
can
somebody
love
me
like
you
do?
Как
кто-то
может
любить
меня
так,
как
ты?
Keep
making
it,
making
it
harder
Ты
продолжаешь
делать
это
всё
сложнее.
(How
can
somebody?,
How
can
somebody?)
(Как
кто-то
может?,
Как
кто-то
может?)
How
can
somebody
love
me
like
you
do?
Как
кто-то
может
любить
меня
так,
как
ты?
(How
can
somebody?)
(Как
кто-то
может?)
How
can
somebody
love
me
like
you
do?
Как
кто-то
может
любить
меня
так,
как
ты?
(How
can
somebody?
...)
(Как
кто-то
может?
...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lewis, Nick Martin, Brett Aaron Truitt, Brigetta Truitt, Jonathan Alcibiaes Santana, Isidoros Kiloudis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.