Paroles et traduction Nick Phoenix feat. Two Steps from Hell - Back to the Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to the Earth
Обратно к земле
Look
at
your
watch
with
a
perilous
gaze
Ты
смотришь
на
часы
тревожным
взглядом,
A
troubled
stare
В
твоих
глазах
смятение.
And
when
I
ask
where
do
we
go
А
когда
я
спрашиваю,
куда
мы
идём,
Say
you
don't
care
Ты
говоришь,
что
тебе
всё
равно.
When
the
day
is
dark
Когда
день
станет
темным.
Never
too
late,
you're
underrated
Никогда
не
поздно,
тебя
недооценивают.
Whatever
your
sins,
whatever
your
loss
Какими
бы
ни
были
твои
грехи,
какова
бы
ни
была
твоя
потеря,
Your
cup
is
filled
Твоя
чаша
полна.
There
is
no
way
to
turn
back
the
clock
Нет
пути
повернуть
время
вспять,
No
one
will
Никто
не
сможет.
There's
fire
in
your
heart
В
твоём
сердце
горит
огонь,
Lying
in
wait
just
like
a
lion
Он
таится
в
ожидании,
словно
лев.
Maybe
we
should
go
back
to
the
earth
Может
быть,
нам
стоит
вернуться
к
земле
And
live
off
the
sun
И
жить
под
солнцем?
Maybe
we
should
crawl
in
the
dirt
Может
быть,
нам
стоит
зарыться
в
землю,
Before
we
run
Прежде
чем
мы
сбежим?
A
thousand
years
of
art
and
song
Тысяча
лет
искусства
и
песен,
Love
and
war
Любви
и
войны.
Tell
me
why
you
joined
the
club
Скажи
мне,
почему
ты
вступила
в
этот
клуб?
What
are
you
fighting
for
За
что
ты
борешься?
All
hands
on
deck
Все
на
палубу!
A
suicide
race
Это
гонка
самоубийц.
Prop
up
the
good
and
smother
the
hate
Поддерживай
добро
и
души
ненависть.
The
wall
is
high
the
sun
is
low
Стена
высока,
солнце
низко,
The
four
winds
roar
Ревут
четыре
ветра.
Wide-eyed
children
fill
the
streets
Дети
с
широко
раскрытыми
глазами
заполняют
улицы,
To
take
back
the
score
Чтобы
отыграться.
There
is
no
truth
Нет
такой
правды,
That
lies
can
make
Которую
может
создать
ложь.
No
willing
soldiers
in
the
wake
Нет
готовых
солдат
после
пробуждения.
Maybe
we
should
go
back
to
the
earth
Может
быть,
нам
стоит
вернуться
к
земле
And
live
off
the
sun
И
жить
под
солнцем?
Maybe
we
should
crawl
in
the
dirt
Может
быть,
нам
стоит
зарыться
в
землю,
Before
we
run
Прежде
чем
мы
сбежим?
Life
is
fragile
Жизнь
хрупка,
The
flight
of
a
sparrow
Полёт
воробья
And
the
same
goes
for
us
И
то
же
самое
случится
с
нами,
Born
from
the
same
rain
and
dust
Рожденными
из
того
же
дождя
и
пыли.
Maybe
we
should
go
back
to
the
earth
Может
быть,
нам
стоит
вернуться
к
земле,
And
life
will
grow
И
жизнь
возродится.
And
the
river
soon
to
return
И
река
скоро
вернётся,
And
a
plan
unfold
И
план
будет
раскрыт.
Look
at
your
watch
with
a
perilous
gaze
Ты
смотришь
на
часы
тревожным
взглядом,
A
troubled
stare
В
твоих
глазах
смятение.
And
when
I
ask
where
do
we
go
А
когда
я
спрашиваю,
куда
мы
идём,
Say
you
don't
care
Ты
говоришь,
что
тебе
всё
равно.
When
the
day
is
dark
Когда
день
станет
темным.
Never
too
late,
you're
underrated
Никогда
не
поздно,
тебя
недооценивают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Phoenix, Thomas Bergersen
Album
SkyWorld
date de sortie
27-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.