Nick Rossi - Rising Sun - traduction des paroles en allemand

Rising Sun - Nick Rossitraduction en allemand




Rising Sun
Aufgehende Sonne
I had this weird feeling in my gut when I woke up today
Ich hatte dieses komische Gefühl im Bauch, als ich heute aufwachte
And I don't know what to say anymore
Und ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
I've just been feeling like I'm pissing my life away
Ich habe einfach das Gefühl, mein Leben wegzuwerfen
And I don't wanna feel like this anymore
Und ich will mich nicht mehr so fühlen
How will I settle my own score
Wie soll ich meine eigene Rechnung begleichen
When you're not around
Wenn du nicht da bist
Can't even make my bed when I'm still lost inside my head
Kann nicht mal mein Bett machen, wenn ich immer noch in meinem Kopf verloren bin
I'm longing for better days
Ich sehne mich nach besseren Tagen
I've had enough of falling down
Ich habe genug davon, hinzufallen
I gotta get back up and learn to walk on my own again
Ich muss wieder aufstehen und lernen, wieder alleine zu gehen
I'll make believe today's the rising sun
Ich werde so tun, als wäre heute die aufgehende Sonne
Ohh
Ohh
Can we start over again
Können wir noch einmal von vorne anfangen
Back to the days where I still felt like
Zurück zu den Tagen, als ich mich noch so fühlte
I wanted to conquer the world
Ich wollte die Welt erobern
All alone or with my love
Ganz allein oder mit meiner Liebsten
I grit my teeth almost every night at the thought of losing it all
Ich beiße fast jede Nacht die Zähne zusammen, bei dem Gedanken, alles zu verlieren
I felt it in my heart
Ich habe es in meinem Herzen gespürt
I wonder what my life would be like if I just reset this all
Ich frage mich, wie mein Leben wäre, wenn ich das alles einfach zurücksetzen würde
Would you still be around to see me standing tall
Wärst du noch da, um mich aufrecht stehen zu sehen
Or will I break my foot chasing after what I'll never have
Oder werde ich mir den Fuß brechen, wenn ich dem nachjage, was ich nie haben werde
It's all my fault
Es ist alles meine Schuld
I'm longing for better days
Ich sehne mich nach besseren Tagen
I've had enough of falling down
Ich habe genug davon, hinzufallen
I gotta get back up and learn to walk on my own again
Ich muss wieder aufstehen und lernen, wieder alleine zu gehen
I'll make believe today's the rising sun
Ich werde so tun, als wäre heute die aufgehende Sonne
Save your time for the future of tonight
Spare deine Zeit für die Zukunft von heute Nacht
And watch me fall into this abyss I made in you
Und sieh mir zu, wie ich in diesen Abgrund falle, den ich in dir geschaffen habe
Candle lights are fading
Kerzenlichter verblassen
The light was burning brighter than the month of June
Das Licht brannte heller als der Monat Juni
And your perfume
Und dein Parfüm
The Marigold's won't bloom
Die Ringelblumen werden nicht blühen
I'm longing for better days
Ich sehne mich nach besseren Tagen
I've had enough of falling down
Ich habe genug davon, hinzufallen
I gotta get back up and learn to walk on my own again
Ich muss wieder aufstehen und lernen, wieder alleine zu gehen
I'll make believe today's the rising sun
Ich werde so tun, als wäre heute die aufgehende Sonne
I gotta get back up and learn to walk on my own again
Ich muss wieder aufstehen und lernen, wieder alleine zu gehen
I'll make believe today's the rising sun
Ich werde so tun, als wäre heute die aufgehende Sonne





Writer(s): Nick Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.