Nick Sax - Домой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nick Sax - Домой




Домой
Homeward
Хрустели на зубах сухие корешки
Dry roots crunched beneath my teeth, my love,
О бороду ломались стальные гребешки
Steel combs broke against my beard, my dove,
Дорожные пылинки плясали под ногой
Road dust danced beneath my feet so free,
Заросшею тропинкой я шёл к себе домой
On an overgrown path, I walked home to thee.
Заросшею тропинкой я шёл к себе домой
On an overgrown path, I walked home to thee.
Кровь крыгой стыла в лес идти
Blood froze, a warning, to enter the wood's dark heart,
Но оставался день пути
But only a day's journey remained apart,
В дом, где сновались вурдалаки
To the house where ghouls gathered in unholy spree,
И пировали мертвецы
And the dead feasted, waiting for me.
Хой! Шёл буявой, не минуя мрак, мор
Hoy! I walked, a raging storm, through the plague and blight,
Взяв распятие, кол, кнут и ржавый топор (хой!)
With crucifix, stake, whip, and rusty axe held tight (Hoy!),
С тяжким ружьём, мню с уставшим лицом
With a heavy gun, a weary face I bore,
Кабы жажду кровопийцы утолить мне свинцом (йее!)
To quench the bloodlust of the fiends with lead and gore (Yeah!).
Хрустели на зубах сухие корешки
Dry roots crunched beneath my teeth, my sweet,
О бороду ломались стальные гребешки
Steel combs broke against my beard, my treat,
Дорожные пылинки плясали под ногой
Road dust danced beneath my feet so neat,
Заросшею тропинкой я шёл к себе домой
On an overgrown path, I walked home to greet.
Заросшею тропинкой я шёл к себе домой
On an overgrown path, I walked home to greet.
Шёл домой, милый дом, где
Walked home, sweet home, where,
Нежиль чалилась в черни, вновь
Undead lingered in the ink-black night once more,
Ночесь упыри лакали
Last night ghouls lapped up,
Кровку алчно из черепов
Blood greedily from skulls, a gruesome sight,
В полуночный час
At the midnight hour,
Бездушных пляс; не сокроет мглой
A soulless dance; darkness cannot hide,
Весь ужас от молочных глаз
The horror of their milky eyes so wide,
Но ретивое проколотит: ХОЙ!
But my zealous heart will beat: HOY!
Место, где без сна
A place where sleep is unknown,
Тут завоет, коль луна
Here it will howl, when the moon has shown,
Тотчас задруга невольно
Suddenly the fellowship unwillingly,
В путах злого колдуна
In the clutches of an evil sorcerer's decree,
Вынужден я край
I was forced to leave this land,
Был покинуть, пусть родной
Though it be my own, my native strand,
Но сжимая меч в руках
But gripping my sword in hand,
Я теперь вернусь домой, хой!
I now return home, Hoy!
Хрустели на зубах сухие корешки
Dry roots crunched beneath my teeth, my dear,
О бороду ломались стальные гребешки
Steel combs broke against my beard, no fear,
Дорожные пылинки плясали под ногой
Road dust danced beneath my feet so clear,
Заросшею тропинкой я шёл к себе домой
On an overgrown path, I walked home, my cheer.
Заросшею тропинкой я шёл к себе домой
On an overgrown path, I walked home, my cheer.
Хрустели на зубах сухие корешки
Dry roots crunched beneath my teeth, my fair,
О бороду ломались стальные гребешки
Steel combs broke against my beard, I swear,
Дорожные пылинки плясали под ногой
Road dust danced beneath my feet, a prayer,
Заросшею тропинкой я шёл к себе домой
On an overgrown path, I walked home, my lair.
Заросшею тропинкой я шёл к себе домой
On an overgrown path, I walked home, my lair.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.