Nick & Simon feat. Pearl Jozefzoon - Vivo Per Lei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nick & Simon feat. Pearl Jozefzoon - Vivo Per Lei




Vivo Per Lei
I Live For Her
Vivo per lei da quando sai
I've been living for her ever since you left
La prima volta l′ho incontrata,
The first time I met her,
Non mi ricordo come ma
I don't remember how,
Mi è entrata dentro e c'è restata.
But she got inside me and stayed there.
Vivo per lei perché mi fa
I live for her because she makes
Vibrare forte l′anima,
My soul vibrate strongly,
Vivo per lei e non è un peso.
I live for her and it's not a burden.
Vivo per lei anch'io lo sai
I live for her too, you know
E tu non esserne geloso,
And don't be jealous,
Lei è di tutti quelli che
She belongs to everyone who
Hanno un bisogno sempre acceso,
Has a burning need,
Come uno stereo in camera,
Like a stereo in the bedroom,
Di chi è da solo e adesso sa,
To the lonely who now know,
Che è anche per lui, per questo
That she's for them too, that's why
Io vivo per lei.
I live for her.
È una musa che ci invita
She's a muse who invites us
A sfiorarla con le dita,
To caress her with our fingers,
Attraverso un pianoforte
Through a piano
La morte è lontana,
Death is far away,
Io vivo per lei.
I live for her.
Vivo per lei che spesso sa
I live for her who often knows
Essere dolce e sensuale
How to be sweet and sensual
A volte picchia in testa ma
Sometimes she hits the head
è un pugno che non fa mai male.
But it's a punch that never hurts.
Vivo per lei lo so mi fa
I live for her, I know she makes
Girare di città in città,
Tour from city to city,
Soffrire un po'ma almeno io vivo.
Suffering a little bit, but at least I'm alive.
È un dolore quando parte.
It's a pain when she leaves.
Vivo per lei dentro gli hotels.
I live for her in the hotels.
Con piacere estremo cresce.
With extreme pleasure she grows.
Vivo per lei nel vortice.
I live for her in the vortex.
Attraverso la mia voce
Through my voice
Si espande e amore produce.
She expands and produces love.
Vivo per lei nient′altro ho
I live for her, I have nothing else
E quanti altri incontrerò
And how many more will I meet
Che come me hanno scritto in viso:
Who, like me, have written on their face:
Io vivo per lei.
I live for her.
Io vivo per lei
I live for her
Sopra un palco o contro ad un muro...
On a stage or against a wall...
Vivo per lei al limite.
I live for her on the edge.
...anche in un domani duro.
...even in a hard tomorrow.
Vivo per lei al margine.
I live for her on the margin.
Ogni giorno
Every day
Una conquista,
A conquest,
La protagonista
The protagonist
Sarà sempre lei.
Will always be her.
Vivo per lei perché oramai
I live for her because now
Io non ho altra via d′uscita,
I have no other way out,
Perché la musica lo sai
Because music, you know
Davvero non l'ho mai tradita.
I've never really betrayed it.
Vivo per lei perché mi da
I live for her because she gives me
Pause e note in libertà.
Breaks and notes in freedom.
Ci fosse un′altra vita la vivo,
If there were another life I would live it,
La vivo per lei.
I would live it for her.
Vivo per lei la musica.
I live for her, the music.
Io vivo per lei.
I live for her.
Vivo per lei è unica.
I live for her, she's unique.
Io vivo per lei.
I live for her.
Io vivo per lei.
I live for her.
Io vivo per lei.
I live for her.





Writer(s): V. Zelli, M. Mengali, G. Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.