Nick Shit - FRUCHTFLIEGEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Shit - FRUCHTFLIEGEN




FRUCHTFLIEGEN
ФРУКТОВЫЕ МУШКИ
Mein Gehirn ist faules Obst
Мой мозг гнилой фрукт,
Und meine Textideen sind Ungeziefer
А мои идеи для текстов паразиты,
Allesamt Vom süßen Duft verführt
Все до одной соблазнены сладким ароматом.
Ah, sie kreisen und vermehren sich
Ах, они кружат и размножаются,
Sie kreisen und man merkt es nicht
Кружат, и ты этого не замечаешь,
Das keines dieser Biester auch nur ansatzweise sterblich ist
Что ни одна из этих тварей даже близко не смертна.
Es werden immer mehr
Их становится всё больше,
Von schwarzen Flecken an der Wohnzimmerdecke
От чёрных пятен на потолке гостиной
Zu schwarzen Löchern
До чёрных дыр.
Es lohnt sich nicht sie zu verstecken
Нет смысла их прятать,
Kein Elefant im Raum
Не слон в комнате,
Aber 'ne Million Insekten
А миллион насекомых.
Alles was versucht sie zu verdecken
Всё, чем пытаешься их прикрыть,
Wird gefressen
Будет сожрано.
Und für jeden Flügel
И за каждое крыло,
Den ich diesen Dingern entreiße
Которое я отрываю у этих тварей,
Wachsen jedem dieser Viechern drei weitere
У каждой из них вырастает ещё три.
Mit jeder Zeile die ich schreibe
С каждой строчкой, что я пишу,
Dringen Fliegen in mich ein
Мухи проникают в меня,
Multiplizieren sich so reichlich
Размножаются так обильно,
Dass nichts übrig von mir bleibt
Что от меня ничего не остаётся.
Alleine schon, wegen des Schmetterlingseffekt
Уже только из-за эффекта бабочки
Werden diese Biester nicht zerquetscht
Этих тварей не раздавить.
Jeder Flügelschlag ist spürbar und führt
Каждый взмах крыла ощутим и ведёт
Vielleicht zu Stürmen aber
Возможно, к бурям, но
Ich schreibe weiter Texte, bis mich irgendwer entdeckt
Я продолжаю писать тексты, пока кто-нибудь меня не заметит.
Du willst wissen wieviele Lieder ich im Suff schrieb?
Хочешь знать, сколько песен я написал в хмелю?
Dann Komm in meine Bude und zähl' Fruchtfliegen
Тогда приходи ко мне в хату и посчитай фруктовых мушек.
Komm zähl' Fruchtfliegen
Посчитай фруктовых мушек.
Das sind mehr als Hunderttausend
Их больше ста тысяч.
Alles ist kaputt
Всё разрушено.
Ich muss wo anders untertauchen
Мне нужно залечь на дно где-нибудь ещё.
Du willst wissen wieviele Lieder ich im Suff schrieb?
Хочешь знать, сколько песен я написал в хмелю?
Dann Komm in meine Bude und zähl' Fruchtfliegen
Тогда приходи ко мне в хату и посчитай фруктовых мушек.
Komm zähl' Fruchtfliegen
Посчитай фруктовых мушек.
Das sind mehr als 'ne Trillion
Их больше триллиона.
Alles wird besser, wenn ich erst woanders wohn'
Всё станет лучше, когда я перееду.
Ah, Durch die ganzen Brummer an der Wand
Ах, из-за всего этого жужжания на стене
Mutet meine Bude wie 'ne Dunkelkammer an
Моя хата похожа на тёмную комнату.
Unsummen an Summen, nur nicht auf der Bank
Несметное количество жужжания, только не в банке.
Als hätten ihre Füße nie ein Fundament gekannt, außer mich
Как будто их ноги никогда не знали фундамента, кроме меня.
Ja guck mal an
Да, взгляни-ка,
Alles ist aus Fruchtfliegenlarven
Всё из личинок фруктовых мушек.
Hunderte Arten unter'm Kissen wartend
Сотни видов ждут под подушкой,
Die in mir nisten und sich paaren
Гнездятся во мне и спариваются.
Sollt' mir schwarz vor den Augen werden
Если у меня потемнеет в глазах,
Tauch' in die Schwärze
Окунусь в черноту
Einer ihrer tausend Schwärme
Одного из их тысяч роёв,
Deren Radius sich täglich verringert
Радиус которого ежедневно уменьшается.
Ich hab keine Kraft mehr für den Kampf gegen die elendigen Dinger
У меня больше нет сил бороться с этими проклятыми тварями.
Hau' mir einen Schlag kaltes Wasser ins Gesicht
Плесните мне в лицо холодной воды.
Die schwarze Masse sickert an mir 'rab
Чёрная масса стекает по мне.
Das Waschbecken versifft
Раковина грязная.
Maskerade sitzt
Маскарад удался.
Smokeyeyes vom Fliegendreck
Smokey eyes от мушиного дерьма.
Ich will hier weg oder Etwas das mich fliehen lässt
Я хочу отсюда уйти или что-то, что позволит мне сбежать.
Mich fliegen lässt, Mich fliegen lässt
Позволит мне улететь, позволит мне улететь.
Nur glaub ich nicht, dass mich eine dieser Fliegen lässt
Только я не верю, что хоть одна из этих мух меня отпустит.
Du willst wissen wieviele Lieder ich im Suff schrieb?
Хочешь знать, сколько песен я написал в хмелю?
Dann Komm in meine Bude und zähl' Fruchtfliegen
Тогда приходи ко мне в хату и посчитай фруктовых мушек.
Komm zähl' Fruchtfliegen
Посчитай фруктовых мушек.
Das sind mehr als Hunderttausend
Их больше ста тысяч.
Alles ist kaputt
Всё разрушено.
Ich muss wo anders untertauchen
Мне нужно залечь на дно где-нибудь ещё.
Du willst wissen wieviele Lieder ich im Suff schrieb?
Хочешь знать, сколько песен я написал в хмелю?
Dann Komm in meine Bude und zähl' Fruchtfliegen
Тогда приходи ко мне в хату и посчитай фруктовых мушек.
Komm zähl' Fruchtfliegen
Посчитай фруктовых мушек.
Das sind mehr als 'ne Million
Их больше миллиона.
Alles wird besser, wenn ich erst woanders wohn'
Всё станет лучше, когда я перееду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.