Paroles et traduction Nick Shit - FRUCHTFLIEGEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FRUCHTFLIEGEN
ФРУКТОВЫЕ МУШКИ
Mein
Gehirn
ist
faules
Obst
Мой
мозг
– гнилой
фрукт,
Und
meine
Textideen
sind
Ungeziefer
А
мои
идеи
для
текстов
– паразиты,
Allesamt
Vom
süßen
Duft
verführt
Все
до
одной
соблазнены
сладким
ароматом.
Ah,
sie
kreisen
und
vermehren
sich
Ах,
они
кружат
и
размножаются,
Sie
kreisen
und
man
merkt
es
nicht
Кружат,
и
ты
этого
не
замечаешь,
Das
keines
dieser
Biester
auch
nur
ansatzweise
sterblich
ist
Что
ни
одна
из
этих
тварей
даже
близко
не
смертна.
Es
werden
immer
mehr
Их
становится
всё
больше,
Von
schwarzen
Flecken
an
der
Wohnzimmerdecke
От
чёрных
пятен
на
потолке
гостиной
Zu
schwarzen
Löchern
До
чёрных
дыр.
Es
lohnt
sich
nicht
sie
zu
verstecken
Нет
смысла
их
прятать,
Kein
Elefant
im
Raum
Не
слон
в
комнате,
Aber
'ne
Million
Insekten
А
миллион
насекомых.
Alles
was
versucht
sie
zu
verdecken
Всё,
чем
пытаешься
их
прикрыть,
Wird
gefressen
Будет
сожрано.
Und
für
jeden
Flügel
И
за
каждое
крыло,
Den
ich
diesen
Dingern
entreiße
Которое
я
отрываю
у
этих
тварей,
Wachsen
jedem
dieser
Viechern
drei
weitere
У
каждой
из
них
вырастает
ещё
три.
Mit
jeder
Zeile
die
ich
schreibe
С
каждой
строчкой,
что
я
пишу,
Dringen
Fliegen
in
mich
ein
Мухи
проникают
в
меня,
Multiplizieren
sich
so
reichlich
Размножаются
так
обильно,
Dass
nichts
übrig
von
mir
bleibt
Что
от
меня
ничего
не
остаётся.
Alleine
schon,
wegen
des
Schmetterlingseffekt
Уже
только
из-за
эффекта
бабочки
Werden
diese
Biester
nicht
zerquetscht
Этих
тварей
не
раздавить.
Jeder
Flügelschlag
ist
spürbar
und
führt
Каждый
взмах
крыла
ощутим
и
ведёт
Vielleicht
zu
Stürmen
aber
Возможно,
к
бурям,
но
Ich
schreibe
weiter
Texte,
bis
mich
irgendwer
entdeckt
Я
продолжаю
писать
тексты,
пока
кто-нибудь
меня
не
заметит.
Du
willst
wissen
wieviele
Lieder
ich
im
Suff
schrieb?
Хочешь
знать,
сколько
песен
я
написал
в
хмелю?
Dann
Komm
in
meine
Bude
und
zähl'
Fruchtfliegen
Тогда
приходи
ко
мне
в
хату
и
посчитай
фруктовых
мушек.
Komm
zähl'
Fruchtfliegen
Посчитай
фруктовых
мушек.
Das
sind
mehr
als
Hunderttausend
Их
больше
ста
тысяч.
Alles
ist
kaputt
Всё
разрушено.
Ich
muss
wo
anders
untertauchen
Мне
нужно
залечь
на
дно
где-нибудь
ещё.
Du
willst
wissen
wieviele
Lieder
ich
im
Suff
schrieb?
Хочешь
знать,
сколько
песен
я
написал
в
хмелю?
Dann
Komm
in
meine
Bude
und
zähl'
Fruchtfliegen
Тогда
приходи
ко
мне
в
хату
и
посчитай
фруктовых
мушек.
Komm
zähl'
Fruchtfliegen
Посчитай
фруктовых
мушек.
Das
sind
mehr
als
'ne
Trillion
Их
больше
триллиона.
Alles
wird
besser,
wenn
ich
erst
woanders
wohn'
Всё
станет
лучше,
когда
я
перееду.
Ah,
Durch
die
ganzen
Brummer
an
der
Wand
Ах,
из-за
всего
этого
жужжания
на
стене
Mutet
meine
Bude
wie
'ne
Dunkelkammer
an
Моя
хата
похожа
на
тёмную
комнату.
Unsummen
an
Summen,
nur
nicht
auf
der
Bank
Несметное
количество
жужжания,
только
не
в
банке.
Als
hätten
ihre
Füße
nie
ein
Fundament
gekannt,
außer
mich
Как
будто
их
ноги
никогда
не
знали
фундамента,
кроме
меня.
Ja
guck
mal
an
Да,
взгляни-ка,
Alles
ist
aus
Fruchtfliegenlarven
Всё
из
личинок
фруктовых
мушек.
Hunderte
Arten
unter'm
Kissen
wartend
Сотни
видов
ждут
под
подушкой,
Die
in
mir
nisten
und
sich
paaren
Гнездятся
во
мне
и
спариваются.
Sollt'
mir
schwarz
vor
den
Augen
werden
Если
у
меня
потемнеет
в
глазах,
Tauch'
in
die
Schwärze
Окунусь
в
черноту
Einer
ihrer
tausend
Schwärme
Одного
из
их
тысяч
роёв,
Deren
Radius
sich
täglich
verringert
Радиус
которого
ежедневно
уменьшается.
Ich
hab
keine
Kraft
mehr
für
den
Kampf
gegen
die
elendigen
Dinger
У
меня
больше
нет
сил
бороться
с
этими
проклятыми
тварями.
Hau'
mir
einen
Schlag
kaltes
Wasser
ins
Gesicht
Плесните
мне
в
лицо
холодной
воды.
Die
schwarze
Masse
sickert
an
mir
'rab
Чёрная
масса
стекает
по
мне.
Das
Waschbecken
versifft
Раковина
грязная.
Maskerade
sitzt
Маскарад
удался.
Smokeyeyes
vom
Fliegendreck
Smokey
eyes
от
мушиного
дерьма.
Ich
will
hier
weg
oder
Etwas
das
mich
fliehen
lässt
Я
хочу
отсюда
уйти
или
что-то,
что
позволит
мне
сбежать.
Mich
fliegen
lässt,
Mich
fliegen
lässt
Позволит
мне
улететь,
позволит
мне
улететь.
Nur
glaub
ich
nicht,
dass
mich
eine
dieser
Fliegen
lässt
Только
я
не
верю,
что
хоть
одна
из
этих
мух
меня
отпустит.
Du
willst
wissen
wieviele
Lieder
ich
im
Suff
schrieb?
Хочешь
знать,
сколько
песен
я
написал
в
хмелю?
Dann
Komm
in
meine
Bude
und
zähl'
Fruchtfliegen
Тогда
приходи
ко
мне
в
хату
и
посчитай
фруктовых
мушек.
Komm
zähl'
Fruchtfliegen
Посчитай
фруктовых
мушек.
Das
sind
mehr
als
Hunderttausend
Их
больше
ста
тысяч.
Alles
ist
kaputt
Всё
разрушено.
Ich
muss
wo
anders
untertauchen
Мне
нужно
залечь
на
дно
где-нибудь
ещё.
Du
willst
wissen
wieviele
Lieder
ich
im
Suff
schrieb?
Хочешь
знать,
сколько
песен
я
написал
в
хмелю?
Dann
Komm
in
meine
Bude
und
zähl'
Fruchtfliegen
Тогда
приходи
ко
мне
в
хату
и
посчитай
фруктовых
мушек.
Komm
zähl'
Fruchtfliegen
Посчитай
фруктовых
мушек.
Das
sind
mehr
als
'ne
Million
Их
больше
миллиона.
Alles
wird
besser,
wenn
ich
erst
woanders
wohn'
Всё
станет
лучше,
когда
я
перееду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.