Nick Shit - GEDANKENSPIRALEN - traduction des paroles en russe

GEDANKENSPIRALEN - Nick Shittraduction en russe




GEDANKENSPIRALEN
МЫСЛЕННЫЕ СПИРАЛИ
Da sind Postkarten von Bernd
Тут открытки от Бернда,
Ja da sind schon richtig richtig viele
Да, их тут уже очень, очень много,
Denn er schickt mir immer welche
Ведь он всегда мне их присылает
Von allen seiner Urlaubsziele
Со всех своих курортных мест.
Ich mach' den Kühlschrank auf und freu mich
Я открываю холодильник и радуюсь,
Dass jemand an mich denkt
Что кто-то обо мне думает.
Aber manchmal gehts mir schlecht
Но иногда мне бывает плохо,
Und ich hab das Gefühl ich bin kein Mensch
И у меня возникает ощущение, что я не человек.
Gefangen in Gedankenspiralen
Пойман в мысленных спиралях,
Die mich herunter ziehen mit langen Tentakeln
Что тянут меня вниз своими длинными щупальцами
Bis zum Rande des Wahnsinns
До грани безумия.
Natürlich hab ich schon mal drüber nachgedacht mich umzubringen
Конечно, я уже думал о самоубийстве.
Gefangen in Gedankenspiralen
Пойман в мысленных спиралях,
Die mich herunter ziehen mit langen Tentakeln
Что тянут меня вниз своими длинными щупальцами
Bis zum Rande des Wahnsinns
До грани безумия.
Ich bräuchte nur ne Schlinge und n Stuhl zum runter springen
Мне бы только петлю и стул, чтобы спрыгнуть.
Wohne günstig bei meinem Bruder
Живу недорого у брата,
Doch Emotionen haben so eine Schubkaft
Но эмоции подобны выдвижному ящику,
Das selbst wenn ich Glück empfinde
Даже когда я чувствую счастье,
Ich es selten zulass'
Я редко позволяю себе это.
Freunde in asien und deutschland
Друзья в Азии и Германии,
Man quatscht und schmiedet große Pläne
Мы болтаем и строим грандиозные планы,
Aber ein Teil meines Lebens fühlt sich an wie mit Migräne
Но часть моей жизни ощущается как мигрень.
Hab' so viele gute Freunde, aber melde mich so wenig
У меня так много хороших друзей, но я так редко им пишу.
Gefangen in Gedankenspiralen
Пойман в мысленных спиралях,
Die mich herunter ziehen mit langen Tentakeln
Что тянут меня вниз своими длинными щупальцами
Bis zum Rande des Wahnsinns
До грани безумия.
Natürlich hab ich schon mal drüber nachgedacht mich umzubringen
Конечно, я уже думал о самоубийстве.
Gefangen in Gedankenspiralen
Пойман в мысленных спиралях,
Die mich herunter ziehen mit langen Tentakeln
Что тянут меня вниз своими длинными щупальцами
Bis zum Rande des Wahnsinns
До грани безумия.
Ich bräuchte nur ne Schlinge und n Stuhl zum runter springen
Мне бы только петлю и стул, чтобы спрыгнуть.





Writer(s): Nick Gehlmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.