Paroles et traduction Nick Shit - JOY OF MISSING OUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JOY OF MISSING OUT
JOY OF MISSING OUT
Warum
mein
Sound
dreckig
ist?
Why's
my
sound
so
dirty,
girl?
Naja
waschen
kostet
Geld
Well,
washing
costs
money,
see?
Hab'
eine
Staubschicht
im
Gesicht
Got
a
layer
of
dust
on
my
face,
Aber
die
Maskerade
fällt
But
the
masquerade's
falling,
Alleine
schon
All
on
its
own,
Wegen
der
Gravitation
Because
of
gravity's
pull.
Jedes
meiner
Wörter
ist
die
Every
word
I
spit
is
pure
Sich
pflichtbewusst
aufzugeben
Resigning
myself
dutifully,
Mit
'nem
Ruck
aufzuheben,
oder
aus
den
Knien
Lifting
myself
up
with
a
jerk,
or
out
of
my
knees,
Ne
da
brauchste
Kräne
die
das
ziehen
Nah,
you'd
need
cranes
for
that,
babe.
Ich
hab
nix
übrig
für
die
Pläne
I've
got
nothing
left
for
the
plans
Die
ihr
schmiedet
You
all
forge.
Eure
Ziele
konterkariere
Thwarting
your
goals
expertly,
Ich
gekonnt
mit
explosiver
Mine
With
an
explosive
mine,
I
detonate.
Ich
will
die
Sonne
nicht
mehr
spüren
I
don't
want
to
feel
the
sun
anymore,
Und
hab
mir
überlegt
And
I've
been
thinking,
Ich
nehm'
mein
Hirn
heraus
und
stopf
es
in
ne
Lidl-Tüte
I'll
take
out
my
brain
and
stuff
it
in
a
Lidl
bag.
Ich
konserviere
mich
selbst
I'll
preserve
myself,
Portionsweise
gekühlt
Portioned
and
chilled.
Ab
heute
sind
die
Drinks
mit
Eis
From
now
on,
drinks
are
on
the
rocks,
Und
Formaldehyd
With
formaldehyde.
Ich
lasse
Schornsteine
glühen
I'll
make
chimneys
glow,
Wenn
meine
Textskizzen
brennen
im
Kamin
When
my
lyric
sketches
burn
in
the
fireplace.
Mich
nicht
zu
kennen
ist
die
beste
Medizin
Not
knowing
me
is
the
best
medicine,
sweetheart.
Ich
war
letztens
in
Berlin
I
was
in
Berlin
recently,
Und
bog
um
eine
Ecke
Turned
a
corner,
Und
auf
einmal
war
ich
opiumabhängig
And
suddenly,
I
was
addicted
to
opium.
Ah,
schnür'
dir
die
Luft
ab
Ah,
choke
yourself,
darling.
Komm
mit
Hasskappe
als
Kostümage
Come
in
a
hate
cap
as
your
costume,
Und
fick
deinen
Geburtstag
And
fuck
your
birthday.
Joy
of
missing
out
Joy
of
missing
out,
Nur
echt
mit
Pisse
in
der
True
Fruits
Flasche
Only
genuine
with
piss
in
the
True
Fruits
bottle.
Ah,
schnür'
dir
die
Luft
ab
Ah,
choke
yourself,
babe.
Komm
mit
Hasskappe
als
Kostümage
Come
in
a
hate
cap
as
your
costume,
Und
fick
deinen
Geburtstag
And
fuck
your
birthday.
Joy
of
missing
out
Joy
of
missing
out.
Joy
of
missing
out
Joy
of
missing
out.
Ey
Du
stellst
die
falschen
Fragen
Hey,
you're
asking
the
wrong
questions,
girl.
Mensch,
Mein
Talisman
Man,
my
talisman,
Ne
Pulle
Paderborner
A
bottle
of
Paderborner,
Falls
du
Humor
hast
If
you
have
a
sense
of
humor.
In
der
Auslage
vom
Vortag
In
the
display
from
yesterday,
Liegt
nur
noch
altes
Gebäck
und
ein
paar
Plundertaschen
Only
old
pastries
and
a
few
tote
bags
remain.
Gib'
mir
einen
Grund
erwachsen
zu
werden
und
ich
verkack'
ihn
Give
me
a
reason
to
grow
up
and
I'll
screw
it
up.
Jeder
Zug
stinkt
nach
Pisse
Every
train
reeks
of
piss,
Wenn
du
mich
fragst
If
you
ask
me.
Und
ich
denk
zurück
an
dich
als
Silhouette
hinterm
Milchglas
And
I
think
back
to
you
as
a
silhouette
behind
frosted
glass.
Ist
das
Schicksal?
Is
it
fate,
honey?
Ich
denk'
eher
das
das
Zufall
ist
I
think
it's
more
likely
coincidence.
Also
Unabsichtlich
So,
unintentional.
Meine
Tendenzen
sind
zwar
Suizidale
My
tendencies
are
suicidal,
it's
true,
Doch
mein
Pimmel
ist
so
dick,
wie
ne
Punikaflasche
But
my
dick
is
as
thick
as
a
pomegranate
bottle,
babe.
Fuck
Ich
bin
super
in
Schwachsinn
Fuck,
I'm
super
good
at
bullshit,
Aber
super
schwach
in
Sinnigem
But
super
weak
at
meaningful
things.
Ich
will
schnell
sterben
I
want
to
die
quickly.
Dass
hier
ist
kein
Bruce
Willis
Film
This
ain't
a
Bruce
Willis
movie.
Das
sind
doch
Boomer
Methoden
These
are
boomer
methods.
Maximal
Grundschul-Niveau
Elementary
school
level
at
best.
Wenn
ich
Blut
in
der
Booth
spitt'
When
I
spit
blood
in
the
booth,
Hat
das
nix
zu
tun
mit
Tuberkulose
It
has
nothing
to
do
with
tuberculosis.
Für
eine
kurze
Episode
For
a
brief
episode,
Werden
Depressionen
ins
Gulag
verschoben
Depression
gets
sent
to
the
Gulag.
Ah,
schnür'
dir
die
Luft
ab
Ah,
choke
yourself,
darling.
Ich
komm
mit
Hasskappe
als
Kostümage
I
come
in
a
hate
cap
as
my
costume,
Und
fick
deinen
Geburtstag
And
fuck
your
birthday.
Joy
of
missing
out
Joy
of
missing
out.
Nur
echt
mit
Pisse
in
der
True
Fruits
Flasche
Only
genuine
with
piss
in
the
True
Fruits
bottle.
Ah,
schnür'
dir
die
Luft
ab
Ah,
choke
yourself,
sweetheart.
Ich
komm
mit
Hasskappe
als
Kostümage
I
come
in
a
hate
cap
as
my
costume,
Und
fick
deinen
Geburtstag
And
fuck
your
birthday.
Joy
of
missing
out
Joy
of
missing
out.
Joy
of
missing
out
Joy
of
missing
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.