Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Ne
Freundin
von
ner
Freundin
A
friend
of
a
friend
So
lernt
man
sich
kennen
That's
how
you
meet
Die
beste
Partnerbörse
ist
ein
Festivalgelände
The
best
dating
site
is
a
festival
ground
Zusammen
essen
gehen
Going
out
to
eat
together
Ist
halt
nicht
zusammen
zelten
Is
not
like
camping
together
Und
ins
Kino
gehen
oder
Punk
Konzerte
And
going
to
the
cinema
or
punk
concerts
Dazwischen
liegen
Welten
Worlds
apart
Shit,
Ich
Hab
mein
Handy
und
mein
Portmonee
Shit,
I
lost
my
phone
and
my
wallet
Und
du
deine
Brille
verloren
And
you
lost
your
glasses
Doch
wir
haben
uns
gefunden
und
am
Abend
nicht
gefroren
But
we
found
each
other
and
didn't
freeze
that
night
Ich
hab
morgens
schon
sechs
Bier
Bongs
I
already
had
six
beer
bongs
in
the
morning
Und
du
ext
abends
den
Tequila
leer
And
you
emptied
the
tequila
late
at
night
Ich
dachte
ich
hätte
gewusst
was
liebe
wär
I
thought
I
knew
what
love
was
Und
weil
ich
so
besoffen
bin
And
because
I'm
so
drunk
Passt
du
auf
mich
auf
You
take
care
of
me
Und
weil
du
nicht
mehr
laufen
kannst
And
because
you
can't
walk
anymore
Bring'
ich
dich
nach
Haus
I'll
take
you
home
Und
wenn
du
dann
And
when
you're
Vor'm
Dixi
liegst
Lying
in
front
of
the
porta-potty
Dann
weiß
ich
ganz
genau
Then
I
know
for
sure
Ich
habe
mich
verliebt
I'm
in
love
Für
mich
bist
du
Elektrikerin
To
me,
you're
an
electrician
Wenn
du
dein
Handy
nachts
anschließt
When
you
plug
in
your
phone
at
night
Für
mich
bist
du
Gärtnerin
To
me,
you're
a
gardener
Wenn
du
deine
Blumen
gießt
When
you
water
your
flowers
Für
mich
bist
du
Professorin
To
me,
you're
a
professor
Weil
du
studierst
Because
you're
studying
Für
mich
du
Müllmannfrau
To
me,
you're
a
garbage
woman
Wenn
du
deinen
Bio-Abfall
sortierst
When
you
sort
your
organic
waste
Für
mich
bist
du
Musikerin
To
me,
you're
a
musician
Wenn
du
Bassläufe
lernst
When
you
learn
bass
lines
Für
mich
bist
du
Organhändlerin
To
me,
you're
an
organ
trafficker
Denn
du
stiehlst
mir
mein
Herz
Because
you're
stealing
my
heart
Für
mich
bist
du
die
Beste
To
me,
you're
the
best
Und
lässt
mich
nie
allein
And
you
never
leave
me
alone
Für
mich
bist
du
alles
To
me,
you're
everything
Ich
will
auch
alles
für
dich
sein
I
want
to
be
everything
to
you
too
Ey,
Du
gibst
mir
Kraft
Hey,
you
give
me
strength
Als
würdest
du
Ketchup
verkaufen
Like
you're
selling
ketchup
Unsere
Liebe
ist
ein
Film
Our
love
is
a
movie
Dass
seh'
ich
in
deinen
Augen
I
see
that
in
your
eyes
In
einem
Punk
bist
du
meinem
Psychodoktor
überlegen
In
one
punk,
you're
superior
to
my
shrink
Denn
mit
dir
will
und
kann
ich
einfach
über
alles
reden
Because
with
you
I
want
to
and
can
talk
about
anything
Und
weil
ich
so
besoffen
bin
And
because
I'm
so
drunk
Passt
du
auf
mich
auf
You
take
care
of
me
Und
weil
du
nicht
mehr
laufen
kannst
And
because
you
can't
walk
anymore
Bring'
ich
dich
nach
Haus
I'll
take
you
home
Und
wenn
du
dann
And
when
you're
Vor'm
Dixi
liegst
Lying
in
front
of
the
porta-potty
Dann
weiß
ich
ganz
genau
Then
I
know
for
sure
Ich
habe
mich
verliebt
I'm
in
love
Weil
ich
so
besoffen
bin
Because
I'm
so
drunk
Du
passt
auf
mich
auf
You
take
care
of
me
Weil
du
nicht
mehr
laufen
kannst
Because
you
can't
walk
anymore
Ich
bring
dich
nach
Haus'
I'll
take
you
home
Und
wenn
du
dann
And
when
you're
Vor'm
Dixi
liegst
Lying
in
front
of
the
porta-potty
Wenn
du
vor'm
Dixi
liegst
When
you're
lying
in
front
of
the
porta-potty
Ich
bin
verliebt
I'm
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.