Nick Sick - Sottotitoli Sotto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nick Sick - Sottotitoli Sotto




Sottotitoli Sotto
Sottotitoli Sotto
Metto guai nella valigia, spero non ti dispiaccia
I put trouble in my suitcase, I hope you don't mind
Le tue mani nelle tasche della giacca
Your hands in the pockets of my jacket
Ti va di perdere tempo insieme a me
Do you want to waste time with me
Che poi agli amici non dico mai un granché
Then I don't tell my friends much
Non siamo poi così forti e non lo sopporti
We're not that strong, and you can't stand it
Sono a mio agio pure con i tuoi mostri
I'm comfortable with your monsters too
Odio il suono dei tuoi messaggi
I hate the sound of your messages
Chissà poi a chi li mandi
I wonder who you send them to
Ricordi che ti manco soltanto a sera tardi, tardi
Remember that I miss you only late at night, late at night
Indosso il mio sorriso migliore
I wear my best smile
Nei tuoi momenti peggiori
In your worst moments
Perché quando parliamo vorrei avere sotto i sottotitoli
Because when we talk I wish I had subtitles
Perché le cose più belle da dirti io te le dico qui
Because the most beautiful things to tell you I tell you here
Perché quando parliamo vorrei avere sotto i sottotitoli
Because when we talk I wish I had subtitles
Pеrché le cose più bellе da dirti io te le dico qui
Because the most beautiful things to tell you I tell you here
Non mi sorprendo da un po'
I haven't been surprised for a while
Sai con chi sono, sì, ma non come sto
You know who I'm with, yes, but not how I am
Se litighiamo sai che buco lo stop
If we fight you know I'll blow the stop
E casa mia il giorno dopo che sembra un campo rom
And the day after my house looks like a gypsy camp
E tu sei bella come Roma ad agosto
And you are beautiful as Rome in August
Se sto con te non mi interessa del posto
If I'm with you I don't care about the place
Storie sul taxi la notte guardo dietro chi c'è
Stories about the taxi in the night I look behind who's there
Il vetro è rotto da ottobre e riflette te
The glass has been broken since October and reflects you
Perché quando parliamo vorrei avere sotto i sottotitoli
Because when we talk I wish I had subtitles
Perché le cose più belle da dirti io te le dico qui
Because the most beautiful things to tell you I tell you here
Perché quando parliamo vorrei avere sotto i sottotitoli
Because when we talk I wish I had subtitles
Perché le cose più belle da dirti io te le dico qui
Because the most beautiful things to tell you I tell you here
E quando l'alcool mi scende tu non chiedermi niente
And when the alcohol comes down don't ask me anything
E quando l'alcool mi scende tu non chiedermi niente
And when the alcohol comes down don't ask me anything
E quando l'alcool mi scende, mi scende, mi scende
And when the alcohol comes down, it comes down, it comes down
Mi scende, mi scende, mi scende, mi scende
It comes down, it comes down, it comes down, it comes down
Tu non chiedermi niente
Don't ask me anything





Nick Sick - Sottotitoli Sotto - Single
Album
Sottotitoli Sotto - Single
date de sortie
24-10-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.