Nick Sick feat. Blue Virus - Un minuto alla fine del mondo (feat. Blue Virus) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Sick feat. Blue Virus - Un minuto alla fine del mondo (feat. Blue Virus)




Un minuto alla fine del mondo (feat. Blue Virus)
Минута до конца света (feat. Blue Virus)
Mi sento così vuoto e non so neanche il perché
Я чувствую такую пустоту, и даже не знаю, почему
Forse sarà l′età
Может, это возраст
Vorrei dirti che tutto questo non è per te
Хотел бы сказать, что всё это не из-за тебя
Ma non è la verità
Но это неправда
Passo le giornate pensandoti forte
Мои дни проходят в сильных мыслях о тебе
Scappando ai ricordi e incubi la notte
Ночами я бегу от воспоминаний и кошмаров
Ho perso occasioni per cambiare il mondo
Я упустил возможности изменить мир
E per te
И ради тебя
Non trovo il motivo per cui ancora ti scrivo
Не понимаю, зачем я всё ещё пишу тебе
Sarà che ci sono abituato
Видимо, просто привык
Mi serve un manuale per l'autodistruzione
Мне нужно руководство по самоуничтожению
Perché sto meglio solo quando cado
Потому что мне лучше только когда я падаю
E vedi, mi sento trasparente
И знаешь, я чувствую себя прозрачным
Tu mi passi attraverso
Ты проходишь сквозь меня
Eravamo soli anche stando insieme
Мы были одиноки даже вместе
Sbiadisci dalle foto, sparisci dalla testa
Ты исчезаешь с фотографий, стираешься из памяти
Svegliami al tramonto quando starò bene
Разбуди меня на закате, когда мне станет лучше
Ma se mancasse un minuto alla fine del mondo
Но если бы до конца света осталась минута
Mi siederei a guardarla con te
Я бы сел смотреть на него вместе с тобой
Perché alla fine di tutto, passerai con il tempo
Потому что, в конце концов, всё пройдёт со временем
E l′indomani ti dirò ancora che:
И завтра я снова скажу тебе, что:
Mi sento così vuoto e non so neanche il perché
Я чувствую такую пустоту, и даже не знаю, почему
Forse sarà l'età
Может, это возраст
Vorrei dirti che tutto questo non è per te
Хотел бы сказать, что всё это не из-за тебя
Ma non è la verità
Но это неправда
Passo le giornate pensandoti forte
Мои дни проходят в сильных мыслях о тебе
Scappando ai ricordi e incubi la notte
Ночами я бегу от воспоминаний и кошмаров
Ho perso occasioni per cambiare il mondo
Я упустил возможности изменить мир
E per te
И ради тебя
Se mi concentro su di te l'intonaco si stacca, ah
Если я сосредоточусь на тебе, штукатурка отвалится, ах
Ti cercherei però mi perdo in un bicchiere d′acqua, ah
Я бы искал тебя, но теряюсь в стакане воды, ах
Che mi va di traverso
Который попадает мне не в то горло
È più complesso di quanto ti sembri
Это сложнее, чем кажется
Non salta l′appuntamento, ma saltano i nervi
Не пропускаю встречу, но нервы на пределе
Non guardi ma osservi, se agisci ti penti
Не смотришь, а наблюдаешь, если действуешь - раскаиваешься
Hai sempre le cuffie quindi fai quello che ti senti
Ты всегда в наушниках, поэтому делай, что чувствуешь
Mi sento così vuoto e non so neanche il perché, eh
Я чувствую такую пустоту, и даже не знаю, почему, эх
Dai portami in questo club
Давай, отведи меня в этот клуб
Che tanto sto da solo al tavolo in ventitrè
Ведь я всё равно сижу один за столом в двадцать три
Bevo ciò che non mi va
Пью то, что мне не нравится
Mi sento così vuoto e non so neanche il perché
Я чувствую такую пустоту, и даже не знаю, почему
Forse sarà l'età
Может, это возраст
Vorrei dirti che tutto questo non è per te
Хотел бы сказать, что всё это не из-за тебя
Ma non è la verità
Но это неправда
Passo le giornate pensandoti forte
Мои дни проходят в сильных мыслях о тебе
Scappando ai ricordi e incubi la notte
Ночами я бегу от воспоминаний и кошмаров
Ho perso occasioni per cambiare il mondo
Я упустил возможности изменить мир
E per te
И ради тебя





Writer(s): A Corda, M. Bolasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.