Paroles et traduction Nick Sick feat. Blue Virus - Morto Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
morto
dentro
e
tu
che
ne
sai
I'm
dead
inside
and
what
do
you
know
Non
so
più
provare
niente,
bitch
I
can't
feel
anything
anymore,
bitch
Non
mi
importa
niente
se
te
ne
vai
I
don't
care
if
you
go
Sono
morto
dentro
e
tu
che
ne
sai
(che
ne
sai?)
I'm
dead
inside
and
what
do
you
know
(what
do
you
know?)
Non
so
più
provare
niente,
bitch
I
can't
feel
anything
anymore,
bitch
Non
mi
importa
niente
se
te
ne
vai
I
don't
care
if
you
go
Non
mi
frega
più
di
un
cazzo,
babe
I
don't
give
a
fuck
anymore,
babe
Muoio
triste
e
giovane
ma
ricco
I'm
dying
sad
and
young
but
rich
E
coi
miei
bro
su
un
Benz
And
with
my
bros
in
a
Benz
Morto
dentro,
zombie
boy
Dead
inside,
zombie
boy
Li
sto
facendo,
mamma
li
sto
facendo
I'm
doing
it,
mom,
I'm
doing
it
Lei
mi
dice
"ti
amo
bimbo"
ma
io
non
ho
tempo
She
tells
me
"I
love
you
baby"
but
I
don't
have
time
Le
parole
dolci
ormai
no
nemmeno
le
sento
I
don't
even
hear
the
sweet
words
anymore
Tu
non
puoi
salvarmi,
non
voglio
essere
salvato
You
can't
save
me,
I
don't
want
to
be
saved
Io
sono
morto
dentro
e
scusa
se
non
ti
ho
mai
amato
I'm
dead
inside
and
sorry
I
never
loved
you
Faccio
male
a
chi
ho
vicino
un
po'
per
noia
I
hurt
the
people
close
to
me
out
of
boredom
Non
mi
scuso
e
poi
sorrido
a
chi
mi
odia
I
don't
apologize
and
then
I
smile
at
those
who
hate
me
Non
sopporto
gli
umani,
sono
un
alieno
I
can't
stand
humans,
I'm
an
alien
Per
questo
non
sto
bene
That's
why
I'm
not
well
Non
sono
mai
sereno
I'm
never
serene
Bitch,
die
young,
a
questa
troia
cola
il
fard
Bitch,
die
young,
make
that
slut
cry
Perché
sono
un
sick,
sad
boy
Because
I'm
a
sick,
sad
boy
E
non
sarò
mai
come
voi,
ehi
And
I'll
never
be
like
you,
hey
Sono
morto
dentro
e
tu
che
ne
sai?
(che
ne
sai?)
I'm
dead
inside
and
what
do
you
know?
(what
do
you
know?)
Non
so
più
provare
niente,
bitch
I
can't
feel
anything
anymore,
bitch
Non
mi
importa
niente
se
te
ne
vai
(te
ne
vai)
I
don't
care
if
you
leave
(leave)
Non
mi
frega
più
di
un
cazzo,
babe
I
don't
give
a
fuck
anymore,
babe
Sono
morto
dentro
e
tu
che
ne
sai?
(che
ne
sai?)
I'm
dead
inside
and
what
do
you
know?
(what
do
you
know?)
Non
so
più
provare
niente,
bitch
I
can't
feel
anything
anymore,
bitch
Non
mi
importa
niente
se
te
ne
vai
(te
ne
vai)
I
don't
care
if
you
leave
(leave)
Non
mi
frega
più
di
un
cazzo,
babe
I
don't
give
a
fuck
anymore,
babe
Sabato
sera
tutti
a
ballare,
io
in
enoteca
Saturday
night
everyone's
dancing,
I'm
at
the
wine
bar
Ad
urlare
contro
una
foto
dicendo:
"Perché
non
crepo?"
Screaming
at
a
photo
saying,
"Why
don't
I
die?"
Nella
vita
c'è
chi
accelera
e
chi
arretra,
chi
ha
il
cuore
di
pietra
In
life,
there
are
those
who
accelerate
and
those
who
retreat,
those
with
hearts
of
stone
Chi
palleggia
coi
tuoi
problemi
spesso
li
arreca
Those
who
juggle
with
your
problems
often
cause
them
Infatti
resto
solo,
senza
una
meta,
né
mezza
voglia
In
fact,
I
keep
to
myself,
with
no
goals,
no
desire
Con
la
casa
che
è
una
gabbia
arredata
come
una
fogna
With
a
house
that's
a
cage
furnished
like
a
sewer
Che
poi,
a
dirsela
tutta,
è
un
po'
buffa
la
paranoia
Then,
to
tell
the
truth,
the
paranoia
is
a
bit
funny
Perché
noi
siamo
alla
frutta
ed
odiamo
la
macedonia
Because
we're
on
the
brink
and
we
hate
fruit
salad
Quindi
mangia,
non
mentire
So
eat
up,
don't
lie
Lascia
le
tossine
sul
tappeto
che
ti
ho
comprato
il
18
aprile
Leave
the
toxins
on
the
rug
that
I
bought
you
on
April
18
Esatto,
proprio
il
giorno
in
cui
mi
hai
giurato
col
clima
mite
That's
right,
the
day
you
swore
to
me
with
the
mild
climate
Che
avremo
affrontato
assieme
pure
le
tue
ferie
estive
That
we
would
even
face
your
summer
vacation
together
In
foto
vengo
male,
se
me
le
faccio
fare
I
look
bad
in
pictures,
if
I
take
them
Quando
noi
discutiamo
rido
e
dopo
lascio
stare
When
we
argue,
I
laugh
and
then
let
it
go
Se
spegni
il
cellulare
mi
lancio
dalle
scale
If
you
turn
off
your
cell
phone,
I'll
throw
myself
down
the
stairs
Sono
morto
dentro
e
tu
che
ne
sai?
(che
ne
sai?)
I'm
dead
inside
and
what
do
you
know?
(what
do
you
know?)
Non
so
più
provare
niente,
bitch
I
can't
feel
anything
anymore,
bitch
Non
mi
importa
niente
se
te
ne
vai
(te
ne
vai)
I
don't
care
if
you
leave
(leave)
Non
mi
frega
più
di
un
cazzo,
babe
I
don't
give
a
fuck
anymore,
babe
Sono
morto
dentro
e
tu
che
ne
sai?
(che
ne
sai?)
I'm
dead
inside
and
what
do
you
know?
(what
do
you
know?)
Non
so
più
provare
niente,
bitch
I
can't
feel
anything
anymore,
bitch
Non
mi
importa
niente
se
te
ne
vai
(te
ne
vai)
I
don't
care
if
you
leave
(leave)
Non
mi
frega
più
di
un
cazzo,
babe
I
don't
give
a
fuck
anymore,
babe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paraiso, Iara Fortuna, Elcio Neves Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.