Nick Sick - Chevrolet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nick Sick - Chevrolet




Chevrolet
Chevrolet
Sfreccerò sopra una Chevrolet
I will go racing in a Chevrolet
Per andare lontano da te
To get far away from you
Farò filtri con il mio Monet, eh
I will put filters with my Monet, eh
Sfreccerò sopra una Chevrolet
I will go racing in a Chevrolet
Per andare lontano da te
To get far away from you
Farò filtri con il mio Monet
I will put filters with my Monet
Il vostro odio sarà il mio cachet
Your hate will be my payoff
Sedili in pelle sotto jeans bucati
Leather seats under ripped jeans
Guidavo una Clio come fosse un Bugatti
I drove a Clio as if it was a Bugatti
Tinta rosa, mai stereotipati
Pink tint, never stereotypical
Noi ci attaccavamo ad ogni stereo gratis
We would attack every free stereo
E ora rido come fosse fatta
And now I laugh as if it were done
Lei mi guarda come fosse fatta
She looks at me as if it were done
Ho SadBoy stampato sulla giacca
I have SadBoy printed on my jacket
E mi bacia mentre penso a un'altra
And she kisses me while I think of another
Regalo le collane ai fan
I give the necklaces to the fans
Divido i money coi miei bruh
I divide the money with my bruh
La scopo e le strappo i collant
I fuck her and rip her tights
Sorrido a chi mi odia e dico: "Fuck"
I smile at those who hate me and say: "Fuck"
Sfreccerò sopra una Chevrolet
I will go racing in a Chevrolet
Per andare lontano da te
To get far away from you
Farò filtri con il mio Monet
I will put filters with my Monet
Il vostro odio sarà il mio cachet
Your hate will be my payoff
Sfreccerò sopra una Chevrolet
I will go racing in a Chevrolet
Per andare lontano da te
To get far away from you
Farò filtri con il mio Monet
I will put filters with my Monet
Il vostro odio sarà il mio cachet
Your hate will be my payoff
Kobain, acqua ai cornflakes
Kobain, water in the cornflakes
Manco un euro in tasca, no
Not even a euro in my pocket, no
Lui non ci teneva, mia madre piangeva
He did not care, my mother cried
Li sto facendo per lei
I am doing it for her
Se ti senti sola è perché lo sei
If you feel lonely it is because you are
Lil Sick è la nuova fottuta wave
Lil Sick is the new fucking wave
Siamo i nuovi Oasis e tu chi sei? (ehy)
We are the new Oasis and who are you? (hey)
Tiro i money giù dal finestrino
I throw money out the window
Vestiti vecchi ma un nuovo destino
Old clothes but a new destiny
Always a Chevy babe, è la mia nuova casa
Always a Chevy babe, it is my new home
Guardami sfrecciare che metto la quarta, skrt!
Watch me go racing as I put it in fourth gear, skrt!
Sfreccerò sopra una Chevrolet
I will go racing in a Chevrolet
Per andare lontano da te
To get far away from you
Farò filtri con il mio Monet
I will put filters with my Monet
Il vostro odio sarà il mio cachet
Your hate will be my payoff
Sfreccerò sopra una Chevrolet
I will go racing in a Chevrolet
Per andare lontano da te
To get far away from you
Farò filtri con il mio Monet
I will put filters with my Monet
Il vostro odio sarà il mio cachet
Your hate will be my payoff





Writer(s): massimo bolasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.