Nick Sick - Roma Sottozero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Sick - Roma Sottozero




Roma Sottozero
Рим под ноль
Fermati qui, guardami un po'
Остановись здесь, посмотри на меня немного,
Sono cambiato un po' in peggio però
Я изменился, немного в худшую сторону, но...
Trattieni il respiro, quello di sollievo
Задержи дыхание, дыхание облегчения,
Quel nodo in gola te lo scioglierò
Этот ком в горле я тебе развяжу.
Rifletti i miei occhi, annullano i blocchi
Отражай мои глаза, снимающие блоки,
Urgi la tristezza quando riderò
Ты почувствуешь грусть, когда я буду смеяться.
Chiedo alle stelle quello che desidero
Прошу у звезд то, чего желаю,
Troverò luce pure solo con un fiammifero
Найду свет даже с одной спичкой.
Quando tu non sei con me l'alba non mi sembra un granché
Когда тебя нет рядом, рассвет не кажется мне таким уж прекрасным,
La notte è buia, il fiato è corto
Ночь темна, дыхание сперто,
Roma spenta è il nostro set
Потухший Рим наша декорация.
Butto l'ultima Marlboro, ho il 3% e spengo il cell
Выкуриваю последнюю Marlboro, у меня 3% и выключаю телефон.
Musica per i cuori freddi, neve dentro e aspetta che
Музыка для холодных сердец, снег внутри, и жди...
Sparirò e tornerò se fiorirà un loto nero
Я исчезну и вернусь, если расцветет черный лотос,
Griderò e ti vivrò anche fuori e solo al gelo
Я закричу и буду жить тобой, даже снаружи, в одиночестве, на морозе.
Sparirò e tornerò quando Roma è sottozero per te, eh
Я исчезну и вернусь, когда Рим под ноль для тебя.
Ho mandato in frantumi i ricordi
Я разбил вдребезги воспоминания,
Ma sono di quelli di cui non ti scordi
Но это те, о которых не забываешь.
Non so le note ma so che la notte distrugge
Я не знаю нот, но знаю, что ночь разрушает,
Le anime tristi suonano su altri accordi
Грустные души звучат на других аккордах.
La luna parla alle stelle, anche a quelle lontane di te
Луна говорит со звездами, даже с теми, что далеко от тебя.
Ho scelto di non viver più tanto per
Я решил больше не жить просто так,
Le tue perle nere, morfina per me
Твои черные жемчужины морфин для меня.
Il tuo dolore confina con me
Твоя боль граничит со мной.
Questa va per chi muore
Это для тех, кто умирает,
Non si sente più il cuore
Больше не слышно сердцебиения,
Parli con il cielo e tremi
Говоришь с небом и дрожишь,
Non ti scalda più il sole
Солнце тебя больше не греет.
Questa va per chi è solo
Это для тех, кто одинок,
Non si sente più il cuore, no, no
Больше не слышно сердцебиения, нет, нет.
Sparirò e tornerò se fiorirà un loto nero
Я исчезну и вернусь, если расцветет черный лотос,
Griderò e ti vivrò anche fuori e solo al gelo
Я закричу и буду жить тобой, даже снаружи, в одиночестве, на морозе.
Sparirò e tornerò quando Roma è sottozero per te, eh
Я исчезну и вернусь, когда Рим под ноль для тебя.
Non c'è più un senso
Больше нет смысла,
Non c'è più, più tempo
Больше нет времени,
Non c'è più rimedio
Больше нет лекарства,
Non c'è più, no
Больше нет, нет.





Writer(s): Massimo Bolasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.