Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brug Voor Jou
Eine Brücke für dich
Vanaf
de
buitenkant
is
er
niks
te
zien
Von
außen
ist
nichts
zu
sehen
Lijkt
het
je
voor
de
wind
te
gaan
Es
scheint,
als
ob
dir
alles
gelingt
Maar
van
die
eeuwige
strijd
heel
die
binnenin
Aber
von
diesem
ewigen
Kampf,
tief
im
Inneren
Trekt
niemand
zich
wat
aan
Nimmt
niemand
Notiz
Alleen
nog
in
dromen
ook
misschien
in
herinnering
Nur
noch
in
Träumen,
vielleicht
auch
in
der
Erinnerung
Lijkt
het
leven
nog
lief
voor
jou
Scheint
das
Leben
noch
lieb
zu
dir
zu
sein
Weet
als
de
eenzaamheid
je
tot
waanzin
drijft
of
in
het
nauw
Wisse,
wenn
die
Einsamkeit
dich
in
den
Wahnsinn
treibt
oder
in
die
Enge
Bouw
ik
een
brug
voor
jou
Baue
ich
eine
Brücke
für
dich
Het
maakt
je
angstig,
voel
je
jezelf
soms
mistig
Es
macht
dich
ängstlich,
fühlst
du
dich
manchmal
verwirrt
Je
mist
hoe
je
van
iets
kleins
genoot
Du
vermisst
es,
wie
du
Kleinigkeiten
genossen
hast
Dat
wat
de
wereld
allang
weer
vеrgeten
is
Das,
was
die
Welt
längst
wieder
vergessen
hat
Is
voor
jou
nog
levеnsgroot
Ist
für
dich
noch
lebensgroß
Bied
je
een
licht
aan
op
deze
lange
weg
Biete
ich
dir
ein
Licht
an
auf
diesem
langen
Weg
Stap
maar
in
ik
maak
plaats
voor
jou
Steig
nur
ein,
ich
mache
Platz
für
dich
En
als
het
asfalt
opeens
ergens
onderweg
Und
wenn
der
Asphalt
plötzlich
irgendwo
unterwegs
Ophouden
zou
Aufhören
sollte
Bouw
ik
een
brug
voor
jou
Baue
ich
eine
Brücke
für
dich
Bouw
ik
een
brug
voor
jou
Baue
ich
eine
Brücke
für
dich
Als
het
water
je
tot
de
lippen
staat
Wenn
dir
das
Wasser
bis
zum
Hals
steht
Met
m′n
hart
en
m'n
handen
bouw
Mit
meinem
Herzen
und
meinen
Händen
baue
Ik
een
brug
voor
jou
Ich
eine
Brücke
für
dich
Bouw
ik
een
brug
voor
jou
Baue
ich
eine
Brücke
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O. C. W. Ewbank, Simon Keizer, Nicolaas Nick Schilder
Album
NSG
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.