Nick Skitz & Basslouder - The Hanging Tree - Kritikal Mass Remix Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Skitz & Basslouder - The Hanging Tree - Kritikal Mass Remix Edit




The Hanging Tree - Kritikal Mass Remix Edit
Виселица - Ремикс от Kritikal Mass
Are you, are you
Ты придёшь ли,
Coming to the tree
Ты придёшь
Where I told you to run,
К виселице ко мне,
So we'd both be free.
Где мы оба будем свободны?
Strange things did happen here
Странные здесь дела творятся,
No stranger would it be
Но нет ничего странней,
If we met at midnight
Чем встреча у виселицы
In the hanging tree.
В полночь, моя дорогая.
Are you, are you
Ты придёшь ли,
Coming to the tree
Ты придёшь
Wear a necklace of hope,
К виселице ко мне,
Side by side with me.
Чтоб надежду разделить?
Strange things did happen here
Странные здесь дела творятся,
No stranger would it be
Но нет ничего странней,
If we met at midnight
Чем встреча у виселицы
In the hanging tree.
В полночь, моя дорогая.
Are you, are you
Ты придёшь ли,
Coming to the tree
Ты придёшь
Where I told you to run,
К виселице ко мне,
So we'd both be free.
Где мы оба будем свободны?
Strange things did happen here
Странные здесь дела творятся,
No stranger would it be
Но нет ничего странней,
If we met at midnight
Чем встреча у виселицы
In the hanging tree.
В полночь, моя дорогая.
Are you, are you
Ты придёшь ли,
Coming to the tree
Ты придёшь
Where they strung up a man
К виселице ко мне,
They say who murdered three.
Где убийцу троих повесили?
Strange things did happen here
Странные здесь дела творятся,
No stranger would it be
Но нет ничего странней,
If we met at midnight
Чем встреча у виселицы
In the hanging tree.
В полночь, моя дорогая.
Are you, are you
Ты придёшь ли,
Coming to the tree
Ты придёшь
Where the dead man called out
К виселице ко мне,
For his love to flee.
Где он звал свою любовь?
Strange things did happen here
Странные здесь дела творятся,
No stranger would it be
Но нет ничего странней,
If we met at midnight
Чем встреча у виселицы
In the hanging tree
В полночь, моя дорогая.





Writer(s): Suzanne Collins, Wesley Keith Schultz, James Newton Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.