Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Girls Don't Cry
Große Jungs weinen nicht
The
smell
of
your
skin
lingers
on
me
now
Der
Duft
deiner
Haut
liegt
jetzt
noch
auf
mir
You're
probably
on
your
flight
back
to
your
home
town
Du
bist
wahrscheinlich
auf
deinem
Flug
zurück
in
deine
Heimatstadt
I
need
some
shelter
of
my
own
protection
baby
Ich
brauche
etwas
Schutz
für
mich
selbst,
Baby
To
be
with
myself
and
center,
clarity
Um
bei
mir
selbst
zu
sein
und
mich
zu
zentrieren,
Klarheit
Peace,
serenity
Frieden,
Gelassenheit
(T-T-Turn
it
up)
(D-D-Dreh
es
auf)
I
hope
you
know,
I
hope
you
know
Ich
hoffe
du
weißt,
ich
hoffe
du
weißt
That
this
has
nothing
to
do
with
you
Dass
das
nichts
mit
dir
zu
tun
hat
It's
personal,
myself
and
I
Es
ist
persönlich,
ich
und
mein
Ich
We've
got
some
straightenin'
out
to
do
Wir
müssen
einiges
klären
And
I'm
gonna
miss
you
like
a
child
misses
their
blanket
Und
ich
werde
dich
vermissen,
wie
ein
Kind
seine
Decke
vermisst
But
I've
got
to
get
a
move
on
with
my
life
Aber
ich
muss
mit
meinem
Leben
weitermachen
It's
time
to
be
a
big
girl
now
Es
ist
Zeit,
jetzt
ein
großer
Junge
zu
sein
And
big
girls
don't
cry
Und
große
Jungs
weinen
nicht
Don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
The
path
that
I'm
walking,
I
must
go
alone
Den
Weg,
den
ich
gehe,
muss
ich
alleine
gehen
I
must
take
the
baby
steps
'til
I'm
full
grown
Ich
muss
kleine
Schritte
machen,
bis
ich
erwachsen
bin
Fairytales
don't
always
have
a
happy
ending,
do
they
Märchen
haben
nicht
immer
ein
Happy
End,
oder?
And
I
foresee
the
dark
ahead
if
I
stay
Und
ich
sehe
die
Dunkelheit
voraus,
wenn
ich
bleibe
(T-T-Turn
it
up)
(D-D-Dreh
es
auf)
I
hope
you
know,
I
hope
you
know
Ich
hoffe
du
weißt,
ich
hoffe
du
weißt
That
this
has
nothing
to
do
with
you
Dass
das
nichts
mit
dir
zu
tun
hat
It's
personal,
myself
and
I
Es
ist
persönlich,
ich
und
mein
Ich
We've
got
some
straightenin'
out
to
do
Wir
müssen
einiges
klären
And
I'm
gonna
miss
you
like
a
child
misses
their
blanket
Und
ich
werde
dich
vermissen,
wie
ein
Kind
seine
Decke
vermisst
But
I've
got
to
get
a
move
on
with
my
life
Aber
ich
muss
mit
meinem
Leben
weitermachen
It's
time
to
be
a
big
girl
now
Es
ist
Zeit,
jetzt
ein
großer
Junge
zu
sein
And
big
girls
don't
cry
Und
große
Jungs
weinen
nicht
Like
the
little
school
mate
in
the
school
yard
Wie
kleine
Schulkameraden
auf
dem
Schulhof
We'll
play
jacks
and
uno
cards
Wir
spielen
Jacks
und
Uno-Karten
I'll
be
your
best
friend
and
you'll
be
mine
Ich
werde
dein
bester
Freund
sein
und
du
meine
beste
Freundin
Valentine
Mein
Valentinsschatz
Yes
you
can
hold
my
hand
if
u
want
to
Ja,
du
kannst
meine
Hand
halten,
wenn
du
willst
'Cause
I
want
to
hold
yours
too
Denn
ich
möchte
deine
auch
halten
We'll
be
playmates
and
lovers
and
share
our
secret
worlds
Wir
werden
Spielkameraden
und
Liebende
sein
und
unsere
geheimen
Welten
teilen
But
it's
time
for
me
to
go
home
Aber
es
ist
Zeit
für
mich,
nach
Hause
zu
gehen
It's
getting
late,
dark
outside
Es
wird
spät,
draußen
ist
es
dunkel
I
need
to
be
with
myself
and
center,
clarity
Ich
muss
bei
mir
selbst
sein
und
mich
zentrieren,
Klarheit
Peace,
serenity
yeah
Frieden,
Gelassenheit,
ja
(T-T-Turn
it
up)
(D-D-Dreh
es
auf)
I
hope
you
know,
I
hope
you
know
Ich
hoffe
du
weißt,
ich
hoffe
du
weißt
That
this
has
nothing
to
do
with
you
Dass
das
nichts
mit
dir
zu
tun
hat
It's
personal,
myself
and
I
Es
ist
persönlich,
ich
und
mein
Ich
We've
got
some
straightenin'
out
to
do
Wir
müssen
einiges
klären
And
I'm
gonna
miss
you
like
a
child
misses
their
blanket
Und
ich
werde
dich
vermissen,
wie
ein
Kind
seine
Decke
vermisst
But
I've
got
to
get
a
move
on
with
my
life
Aber
ich
muss
mit
meinem
Leben
weitermachen
It's
time
to
be
a
big
girl
now
Es
ist
Zeit,
jetzt
ein
großer
Junge
zu
sein
And
big
girls
don't
cry
Und
große
Jungs
weinen
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Gad, Stacy Ferguson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.