Nick Skitz - Big Girls Don't Cry - traduction des paroles en allemand

Big Girls Don't Cry - Nick Skitztraduction en allemand




Big Girls Don't Cry
Große Jungs weinen nicht
Da Da Da Da
Da Da Da Da
The smell of your skin lingers on me now
Der Duft deiner Haut liegt jetzt noch auf mir
You're probably on your flight back to your home town
Du bist wahrscheinlich auf deinem Flug zurück in deine Heimatstadt
I need some shelter of my own protection baby
Ich brauche etwas Schutz für mich selbst, Baby
To be with myself and center, clarity
Um bei mir selbst zu sein und mich zu zentrieren, Klarheit
Peace, serenity
Frieden, Gelassenheit
(T-T-Turn it up)
(D-D-Dreh es auf)
I hope you know, I hope you know
Ich hoffe du weißt, ich hoffe du weißt
That this has nothing to do with you
Dass das nichts mit dir zu tun hat
It's personal, myself and I
Es ist persönlich, ich und mein Ich
We've got some straightenin' out to do
Wir müssen einiges klären
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Und ich werde dich vermissen, wie ein Kind seine Decke vermisst
But I've got to get a move on with my life
Aber ich muss mit meinem Leben weitermachen
It's time to be a big girl now
Es ist Zeit, jetzt ein großer Junge zu sein
And big girls don't cry
Und große Jungs weinen nicht
Don't cry, don't cry, don't cry
Weine nicht, weine nicht, weine nicht
The path that I'm walking, I must go alone
Den Weg, den ich gehe, muss ich alleine gehen
I must take the baby steps 'til I'm full grown
Ich muss kleine Schritte machen, bis ich erwachsen bin
Fairytales don't always have a happy ending, do they
Märchen haben nicht immer ein Happy End, oder?
And I foresee the dark ahead if I stay
Und ich sehe die Dunkelheit voraus, wenn ich bleibe
(T-T-Turn it up)
(D-D-Dreh es auf)
I hope you know, I hope you know
Ich hoffe du weißt, ich hoffe du weißt
That this has nothing to do with you
Dass das nichts mit dir zu tun hat
It's personal, myself and I
Es ist persönlich, ich und mein Ich
We've got some straightenin' out to do
Wir müssen einiges klären
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Und ich werde dich vermissen, wie ein Kind seine Decke vermisst
But I've got to get a move on with my life
Aber ich muss mit meinem Leben weitermachen
It's time to be a big girl now
Es ist Zeit, jetzt ein großer Junge zu sein
And big girls don't cry
Und große Jungs weinen nicht
Like the little school mate in the school yard
Wie kleine Schulkameraden auf dem Schulhof
We'll play jacks and uno cards
Wir spielen Jacks und Uno-Karten
I'll be your best friend and you'll be mine
Ich werde dein bester Freund sein und du meine beste Freundin
Valentine
Mein Valentinsschatz
Yes you can hold my hand if u want to
Ja, du kannst meine Hand halten, wenn du willst
'Cause I want to hold yours too
Denn ich möchte deine auch halten
We'll be playmates and lovers and share our secret worlds
Wir werden Spielkameraden und Liebende sein und unsere geheimen Welten teilen
But it's time for me to go home
Aber es ist Zeit für mich, nach Hause zu gehen
It's getting late, dark outside
Es wird spät, draußen ist es dunkel
I need to be with myself and center, clarity
Ich muss bei mir selbst sein und mich zentrieren, Klarheit
Peace, serenity yeah
Frieden, Gelassenheit, ja
(T-T-Turn it up)
(D-D-Dreh es auf)
I hope you know, I hope you know
Ich hoffe du weißt, ich hoffe du weißt
That this has nothing to do with you
Dass das nichts mit dir zu tun hat
It's personal, myself and I
Es ist persönlich, ich und mein Ich
We've got some straightenin' out to do
Wir müssen einiges klären
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Und ich werde dich vermissen, wie ein Kind seine Decke vermisst
But I've got to get a move on with my life
Aber ich muss mit meinem Leben weitermachen
It's time to be a big girl now
Es ist Zeit, jetzt ein großer Junge zu sein
And big girls don't cry
Und große Jungs weinen nicht





Writer(s): Tobias Gad, Stacy Ferguson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.