Nick Smith - Night Shift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Smith - Night Shift




Night Shift
Ночная смена
I know it's coincidental
Я знаю, это совпадение,
But I'm getting kind of mental
Но я схожу с ума,
'Cause every time I'm busy
Потому что каждый раз, когда я занят,
Yeah your mood goes straight south
Твое настроение резко портится.
When I try to reassemble
Когда я пытаюсь взять себя в руки,
And you're not feeling level
Ты не в состоянии успокоиться,
But I can't be the only one that's helping you out
Но я не могу быть единственным, кто тебе помогает.
I didn't apply to sacrifice all of myself to you, oh (Uh)
Я не подписывался жертвовать собой ради тебя (Эй)
And all of my time was wasted trying to be there to get you through
И все мое время было потрачено впустую, пытаясь быть рядом, чтобы помочь тебе.
(Oh) I'm working the night shift
(О) Я работаю в ночную смену,
Spending all of my time
Трачу все свое время,
Helping your mind shift
Помогая твоему разуму переключиться,
While I'm losing mine
Пока я теряю свой.
Working the night shift
Работаю в ночную смену,
Think I'm going blind
Кажется, я слепну,
'Cause every time you're crying
Потому что каждый раз, когда ты плачешь,
I can't see right
Я не могу видеть ясно.
Clocking in till I'm all worked out
Работаю до изнеможения,
I got a side gig now
У меня теперь подработка
Yeah with a therapy couch
С терапевтической кушеткой.
Pay you attention like I pay my rent
Уделяю тебе внимание, как будто плачу арендную плату,
And when the last ones sent got a brand new debt 'cause
И когда отправляю последний платеж, у меня новый долг, потому что
Tried to give you the benefit, I-
Пытался дать тебе преимущество, я-
Give you all of my credit it but, I-
Отдал тебе весь свой кредит, но я-
I think we've come to the end of it
Думаю, мы подошли к концу,
You've been maxing it out
Ты исчерпала его до предела,
I don't have much to give
Мне больше нечего дать.
(Oh) I'm working the night shift
(О) Я работаю в ночную смену,
Spending all of my time
Трачу все свое время,
Helping your mind shift
Помогая твоему разуму переключиться,
While I'm losing mine
Пока я теряю свой.
Working the night shift
Работаю в ночную смену,
Think I'm going blind
Кажется, я слепну,
'Cause every time you're crying
Потому что каждый раз, когда ты плачешь,
I can't see right
Я не могу видеть ясно.
You fall asleep too fast
Ты засыпаешь слишком быстро,
I hope my head don't crash
Надеюсь, моя голова не взорвется,
Don't think that I can last
Не думаю, что я смогу выдержать,
You're supported
Ты получаешь поддержку,
Sometimes I need the same
Иногда мне нужно то же самое,
Been falling through my brain
Теряю рассудок,
I gave myself away
Я отдал себя всего.
'Cause I need
Потому что мне нужна
You, I thought this was a two-way track
Ты, я думал, это двустороннее движение,
Turned around and now there's no way back
Развернулся, и теперь нет пути назад,
Close my eyes and drift away
Закрываю глаза и уплываю.
(Oh) I'm working the night shift
(О) Я работаю в ночную смену,
Spending all of my time
Трачу все свое время,
Helping your mind shift
Помогая твоему разуму переключиться,
While I'm losing mine
Пока я теряю свой.
Working the night shift
Работаю в ночную смену,
Think I'm going blind
Кажется, я слепну,
'Cause every time you're crying
Потому что каждый раз, когда ты плачешь,
I can't see right
Я не могу видеть ясно.





Writer(s): Maria Isabella Landi, Nicholas Stephen Smith, Perrin Anna Franz Xthona, Nicole Julia Timm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.