Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pay
your
respects
Отдай
дань
уважения
To
the
people
that
inspired
you
Тем,
кто
тебя
вдохновлял
Alright,
this
is
how
we
do
this
shit
Ладно,
вот
как
мы
это
делаем
Quit
cappin'
Хватит
врать
What's
happening
Что
происходит?
Tell
them
about
it
Расскажи
им
об
этом
M.N.D,
you
know
the
name
M.N.D,
ты
знаешь
имя
That
shit
ain't
gon'
ever
change
Это
дерьмо
никогда
не
изменится
Run
that
shit
all
through
my
veins
Это
течет
по
моим
венам
Represent
Novato,
baby
Представляю
Новато,
детка
Outlast
them
all
Переживу
всех
Some
fell
off,
I
let
them
fall
Кто-то
сдал,
я
их
бросил
Won't
pick
up
a
single
call
Не
возьму
трубку
Fuck
you,
bitch,
go
suck
my
balls
Пошел
ты,
пососи
мои
яйца
I'm
back
in
the
game,
what's
happenin'?
Я
снова
в
игре,
что
происходит?
You
thought
I
fell
off,
quit
cappin'
Думал,
я
сдал?
Хватит
врать
Been
gone
for
a
minute,
been
livin'
life
independent
Был
в
отрыве,
жил
сам
по
себе
But
I'm
back
and
finnin'
to
wreaking
havoc
Но
я
вернулся,
чтобы
устроить
хаос
I'm
back
in
the
game,
what's
happenin'?
Я
снова
в
игре,
что
происходит?
You
thought
I
fell
off,
quit
cappin'
Думал,
я
сдал?
Хватит
врать
Been
gone
for
a
minute,
been
livin'
life
independent
Был
в
отрыве,
жил
сам
по
себе
But
I'm
back
and
finnin'
to
wreaking
havoc
Но
я
вернулся,
чтобы
устроить
хаос
Turn
up
in
the
club,
DJ,
spin
the
record
Зажигаем
в
клубе,
DJ,
крути
пластинку
Drink
in
the
cup,
cool,
calm,
and
collected
В
стакане
напиток,
спокоен
как
лед
Hoes
showing
love,
don't
pay
them
no
attention
Тёлки
льнут,
но
мне
плевать
Feeling
good
like
you
should,
all
star,
big
stepping
Кайфую
как
надо,
звезда,
иду
вперёд
Hey
yo,
we
big
stepping,
no
mixed
messages
Эй,
мы
идём
вперёд,
без
лишних
слов
Kids
mess
with
us,
but
their
parents
don't
Дети
с
нами,
но
их
родители
— нет
Unless
they
got
the
babysitter,
and
then
we're
very
dope
Разве
что
с
няней,
тогда
мы
в
авторитете
All
of
a
sudden,
those
wives
and
husbands
be
trusting
us
with
their
Lamborghinis
Вдруг
эти
жёны
и
мужья
доверяют
нам
свои
Ламборгини
I
was
like,
damn,
man,
you
should've
seen
me
Я
такой:
"Чёрт,
ты
должен
был
видеть"
Cause
I
was
going
0-60,
but
I
slowed
down
just
to
drive
55
Я
разгонялся
до
60,
но
сбросил
до
55
And
I
think
I'm
still
alive
И
думаю,
что
всё
ещё
жив
But
when
it's
drinking
time,
we
call
our
boy
Sammy
Hagar
А
когда
время
выпить,
зовём
Сэмми
Хагара
Just
to
play
cards,
and
we
go
to
Cabo
Просто
поиграть
в
карты,
а
потом
в
Кабо
Illest
shit
out
of
Novato
Лучшее
дерьмо
из
Новато
Turn
up
in
the
club,
DJ,
spin
the
record
Зажигаем
в
клубе,
DJ,
крути
пластинку
Drink
in
the
cup,
cool,
calm,
and
collected
В
стакане
напиток,
спокоен
как
лед
Hoes
showing
love,
don't
pay
them
no
attention
Тёлки
льнут,
но
мне
плевать
Feeling
good
like
you
should,
all
star,
big
stepping
with
it
Кайфую
как
надо,
звезда,
иду
вперёд
That's
how
we
get
it
in
Вот
как
мы
делаем
Blunt
stuffed
tight
with
that
Cali
good
Косяк
туго
набит
калифорнийским
добром
Outfit
right,
nigga,
keep
it
hood
Прикид
в
порядке,
в
душе
гетто
Bitch
sneaky
with
that
GPS
Сучка
хитра
с
GPS
Sneaky
mothafucka
but
I
keep
it
fresh
Хитрый
ублюдок,
но
я
держу
стиль
One
times
wonder
why
the
window's
tinted
Кто-то
удивляется,
зачем
тонировка
Arm
full
of
tats,
bitch
compliment
it
Рука
в
татухах,
сучка
в
восторге
To
the
death,
true
romance
До
гроба,
настоящий
роман
He
make
a
bitch
wanna
slow
dance
Заставит
тёлку
замереть
Back
in
the
game,
what's
happening
Снова
в
игре,
что
происходит?
You
thought
I
fell
off,
quick
cappin'
Думал,
я
сдал?
Хватит
врать
Been
gone
for
a
minute,
been
living
life
independent
Был
в
отрыве,
жил
сам
по
себе
But
I'm
back
and
finnin'
to
wreak
havoc
Но
я
вернулся,
чтобы
устроить
хаос
Back
in
the
game,
what's
happenin'?
Снова
в
игре,
что
происходит?
You
thought
I
fell
off,
quit
cappin'
Думал,
я
сдал?
Хватит
врать
Been
gone
for
a
minute,
been
livin'
life
independent
Был
в
отрыве,
жил
сам
по
себе
But
I'm
back
and
finnin'
to
wreaking
havoc
Но
я
вернулся,
чтобы
устроить
хаос
Back
in
the
game,
what's
happenin'?
Снова
в
игре,
что
происходит?
You
thought
I
fell
off,
quit
cappin'
Думал,
я
сдал?
Хватит
врать
Been
gone
for
a
minute,
been
livin'
life
independent
Был
в
отрыве,
жил
сам
по
себе
But
I'm
back
and
finnin'
to
wreaking
havoc
Но
я
вернулся,
чтобы
устроить
хаос
I'm
back,
quit
cappin'
Я
вернулся,
хватит
врать
I'm
back,
quit
cappin'
Я
вернулся,
хватит
врать
I'm
back,
quit
cappin'
Я
вернулся,
хватит
врать
That's
stylistic
Это
стиль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Joyce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.