Paroles et traduction Nick Thomas - Bit by Bit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ditched
his
remains
in
the
mud
by
the
lake
Я
бросил
твои
останки
в
грязи
у
озера
Windy
City
huff
and
blow
my
only
hope
away
and
leave
in
disarray
Ветреный
город,
сдуй
мою
единственную
надежду
и
оставь
в
беспорядке
I
think
it's
safe
to
say
you
owe
me
one
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
ты
у
меня
в
долгу
For
all
you've
done
За
всё,
что
ты
сделала
Sick
and
tired
of
this
'forgiveness'
thing
Меня
тошнит
от
этого
«прощения»
Far
too
familiar
sting
--
I
don't
think
I'll
get
use
to
it
Слишком
знакомое
жжение
– не
думаю,
что
я
к
нему
привыкну
So
I'll
wipe
the
slate
clean
bit
by
bit
Так
что
я
сотру
всё
с
чистого
листа,
по
кусочкам
There's
not
enough
drugs
to
settle
my
score
Не
хватает
наркотиков,
чтобы
сравнять
счёт
To
help
keep
my
disgust
from
expelling
forth
Чтобы
сдержать
мою
отвращение
But
I'll
take
some
more
Но
я
возьму
ещё
I
think
it's
safe
to
say
you
owe
me
one
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
ты
у
меня
в
долгу
For
all
you've
done
За
всё,
что
ты
сделала
Sick
and
tired
of
this
'forgiveness'
thing
Меня
тошнит
от
этого
«прощения»
Far
too
familiar
sting
--
I
don't
think
I'll
get
use
to
it
Слишком
знакомое
жжение
– не
думаю,
что
я
к
нему
привыкну
So
I'll
wipe
the
slate
clean
bit
by
bit
Так
что
я
сотру
всё
с
чистого
листа,
по
кусочкам
I
think
it's
safe
to
to
say
you
owe
me
one
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
ты
у
меня
в
долгу
For
all
you've
done
За
всё,
что
ты
сделала
I'm
sick
and
tired
of
this
'forgiveness'
thing
Меня
тошнит
от
этого
«прощения»
Far
too
familiar
sting
I
don't
think
I'll
get
use
to
it
Слишком
знакомое
жжение
– не
думаю,
что
я
к
нему
привыкну
So
I'll
wipe
the
slate
clean
bit
by
bit
Так
что
я
сотру
всё
с
чистого
листа,
по
кусочкам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.