Paroles et traduction Nick Thomas - Ghost Towns
I
made
my
peace
with
how
things
have
got
to
be
now
Я
смирился
с
тем,
как
все
должно
быть
теперь.
White-knuckle
grip
on
the
wheel
Белые
кулаки
сжимают
руль.
It′s
high
time
I
get
this
show
on
the
road
--
all
alone
--
good
luck
from
here
on
out
Самое
время
мне
устроить
это
шоу
в
дороге
- совсем
одному
- удачи
тебе
с
этого
момента
I
understand
but
that
doesn't
mean
it
doesn′t
keep
me
up
at
night
Я
понимаю,
но
это
не
значит,
что
это
не
мешает
мне
спать
по
ночам.
Warm
engine
push
me
along,
need
to
find
myself
a
new
place,
forgive
her
face,
Теплый
двигатель
толкает
меня
вперед,
мне
нужно
найти
себе
новое
место,
простить
ее
лицо,
Turn
this
wrong
back
into
alright.
Превратить
все
плохое
обратно
в
хорошее.
Every
ghost
town
looks
like
paradise
to
me
Каждый
город-призрак
кажется
мне
раем.
Within
every
dusty,
haunted
building
lies
my
safety
from
your
misery
В
каждом
пыльном,
призрачном
здании
лежит
моя
безопасность
от
твоих
страданий.
I
just
can't
actually
believe
this
is
happening
Я
просто
не
могу
поверить,
что
это
происходит.
I
misplaces
my
hope,
Я
потерял
свою
надежду,
I
left
it
in
the
foreign
alleyways
I
roam
Я
оставил
ее
в
чужих
переулках,
по
которым
брожу.
I
care
so
much
more
than
she
knows
Я
забочусь
о
ней
гораздо
больше,
чем
она
думает.
But
that
don't
make
a
damn
bit
of
difference
now
Но
сейчас
это
не
имеет
ни
малейшего
значения.
It′s
stunning
how
I
made
it
back
home
Это
потрясающе,
как
я
вернулся
домой.
Every
ghost
town
look
a
like
paradise
to
me
Каждый
призрачный
город
кажется
мне
раем
Within
every
dusty,
haunted
building
lies
my
safety
from
your
misery
В
каждом
пыльном,
призрачном
здании
лежит
моя
безопасность
от
твоих
страданий.
I
just
can′t
actually
believe
this
is
happening
Я
просто
не
могу
поверить,
что
это
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Thomas, Daniel Ludeman, Joseph Dean Beck, Landon Edward Heil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.