Nick Thomas - Ghost Towns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Thomas - Ghost Towns




Ghost Towns
Города-призраки
I made my peace with how things have got to be now
Я смирился с тем, как всё теперь должно быть.
White-knuckle grip on the wheel
Белые костяшки пальцев сжимают руль.
It′s high time I get this show on the road -- all alone -- good luck from here on out
Самое время отправиться в путь -- в одиночку -- удачи мне отныне.
I understand but that doesn't mean it doesn′t keep me up at night
Я понимаю, но это не значит, что я могу спать по ночам.
Warm engine push me along, need to find myself a new place, forgive her face,
Теплый двигатель толкает меня вперед, нужно найти себе новое место, забыть твое лицо,
Turn this wrong back into alright.
Превратить эту ошибку в нечто хорошее.
Every ghost town looks like paradise to me
Каждый город-призрак кажется мне раем.
Within every dusty, haunted building lies my safety from your misery
В каждом пыльном, заброшенном здании я нахожу спасение от твоей горечи.
I just can't actually believe this is happening
Я просто не могу поверить, что это происходит.
I misplaces my hope,
Я потерял свою надежду,
I left it in the foreign alleyways I roam
Оставил её в чужих переулках, по которым брожу.
I care so much more than she knows
Мне не всё равно, гораздо больше, чем ты знаешь.
But that don't make a damn bit of difference now
Но это уже ничего не меняет.
It′s stunning how I made it back home
Удивительно, как я вообще добрался домой.
Every ghost town look a like paradise to me
Каждый город-призрак кажется мне раем.
Within every dusty, haunted building lies my safety from your misery
В каждом пыльном, заброшенном здании я нахожу спасение от твоей горечи.
I just can′t actually believe this is happening
Я просто не могу поверить, что это происходит.





Writer(s): Nicholas Thomas, Daniel Ludeman, Joseph Dean Beck, Landon Edward Heil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.