Nick Thomas - Special Kind - traduction des paroles en allemand

Special Kind - Nick Schilder , Thomas Acda traduction en allemand




Special Kind
Besondere Art
I just can't pin it down. What's on your mind?
Ich kann es einfach nicht greifen. Was geht dir durch den Kopf?
My love is of the most special kind.
Meine Liebe ist von der besonderen Art.
Guess I just wasn't expecting it from you.
Ich habe es einfach nicht von dir erwartet.
You wear the innocence so well, it's hard to separate the truth.
Du trägst die Unschuld so gut, dass es schwer ist, die Wahrheit zu erkennen.
Your frame was fuzzy warm with alcohol.
Dein Rahmen war verschwommen warm von Alkohol.
Suspect to deviation after all.
Anfällig für Abweichung, wie sich herausstellt.
Guess I just wasn't enough for you to feed.
Ich war einfach nicht genug für dich, um dich zu sättigen.
Your infinite appetite. There must be something wrong with me.
Dein unendlicher Appetit. Da muss etwas mit mir nicht stimmen.
As I see fit, I will let you roll along my track.
Wie ich es für richtig halte, lasse ich dich auf meiner Spur rollen.
If you should slip, you can bet your ass I'm never ever coming back.
Wenn du ausrutscht, kannst du dir sicher sein, dass ich niemals zurückkomme.
I guarantee you won't find another love of this kind.
Ich garantiere, du wirst keine Liebe dieser Art finden.
My demons lead me to a darker place,
Meine Dämonen führen mich an einen dunkleren Ort,
Where blues are colder than the deepest space.
Wo Blau kälter ist als der tiefste Raum.
Guess I can finally call myself a man.
Ich kann mich endlich einen Mann nennen.
You do whatever that you please —I do the best that I can.
Du machst, was du willst ich tue mein Bestes.
As I see fit, I will let you roll along my track.
Wie ich es für richtig halte, lasse ich dich auf meiner Spur rollen.
If you should slip, you can bet your ass I'm never ever coming back.
Wenn du ausrutscht, kannst du dir sicher sein, dass ich niemals zurückkomme.
I guarantee you won't find another love of this.
Ich garantiere, du wirst keine Liebe dieser Art finden.
As I see fit, I will let you roll along my track.
Wie ich es für richtig halte, lasse ich dich auf meiner Spur rollen.
If you should slip, you can bet your ass I'm never ever coming back.
Wenn du ausrutscht, kannst du dir sicher sein, dass ich niemals zurückkomme.
I guarantee you won't find another love of this kind.
Ich garantiere, du wirst keine Liebe dieser Art finden.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.