Nick Thomas - The Willow's Shade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Thomas - The Willow's Shade




The Willow's Shade
Тень Ивы
We could spend our days under the willow′s shade
Мы могли бы проводить дни под тенью ивы,
Tucked away from the flames of your pain
Спрятавшись от пламени твоей боли.
From the tiptop peaks of my lungs to the trenches in my heart
От вершин моих лёгких до глубин моего сердца,
A diamond-like preciousness, I set you apart
Ты словно драгоценный алмаз, я выделяю тебя.
You give my jaded soul a reason to
Ты даёшь моей измученной душе повод...
At the risk of sounding crazy like I know I do
Даже рискуя показаться безумным, каким, я знаю, и являюсь,
I'm a stranger to this kind of love
Я не знаком с такой любовью,
And I can only hope that you are too
И могу лишь надеяться, что ты тоже.
We could spend our nights tangled up on the floor
Мы могли бы проводить ночи, сплетаясь на полу,
Weave right into me, enchanted evermore
Вплетаясь друг в друга, очарованные навеки.
From the constant ecstasy to the way she gets me high
От постоянного экстаза до того, как ты меня опьяняешь,
It′s that sharp magnetic pull each time we say goodbye
Это острое магнитное притяжение каждый раз, когда мы прощаемся.
You give my jaded soul a reason to (a reason to)
Ты даёшь моей измученной душе повод (повод),
At the risk of sounding crazy like I know I do
Даже рискуя показаться безумным, каким, я знаю, и являюсь,
I'm a stranger to this kind of love
Я не знаком с такой любовью,
And I can only hope that you are too
И могу лишь надеяться, что ты тоже.
I recall the moment when it dawned on me
Я помню тот момент, когда меня осенило,
That you'd forever be the only lady
Что ты навсегда будешь единственной для меня.
It stoppedme in my tracks and left me hypnotized
Это остановило меня как вкопанного и загипнотизировало,
Delicious paralyzed.
Сладкий паралич.
Your sticky honey eyes,
Твои липкие медовые глаза,
I′m painted in a corner now, what can I say?
Я загнан в угол, что я могу сказать?
Looks like I′m hereto stay
Похоже, я здесь, чтобы остаться
For the rest of my days
До конца моих дней.
You give my jaded soul a reason to (a reason to)
Ты даёшь моей измученной душе повод (повод),
At the risk of sounding crazy like I know I do
Даже рискуя показаться безумным, каким, я знаю, и являюсь,
I'm a stranger to this kind of love
Я не знаком с такой любовью,
And I can only hope (hope) that (that) you (you) are too
И могу лишь надеяться (надеяться), что (что) ты (ты) тоже.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.