Nick Ward - Father Son Holy Mountain - traduction des paroles en russe

Father Son Holy Mountain - Nick Wardtraduction en russe




Father Son Holy Mountain
Отец Сын Святая Гора
Do you think I'd be a good dad?
Как думаешь, я буду хорошим отцом?
You said "Yeah" but you're supposed to say that
Ты сказала "Да" но ты обязана так сказать
The sun on the table's drawing lines on your face
Солнце на столе рисует линии на твоем лице
It took a whole village to turn out this way
Понадобилась целая деревня, чтобы я стал таким
And then I say
А потом я говорю
I am my father's son
Я сын своего отца
I'm telling everyone
Я говорю всем об этом
I'm just a chip off the old block
Я вылитый он, копия
'Cause I've got my mother's eyes
Ведь у меня мамины глаза
Sometimes I make her cry
Иногда я заставляю ее плакать
Can't help say "Sorry", then move on
Не могу не сказать "Прости", а потом идти дальше
We're all the same
Мы все одинаковы
My role was written way
Моя роль была написана
Before I was ever born
Еще до моего рождения
But it's a part I play
Но это роль, которую я играю
I was thinking 'bout my grandma
Я думал о бабушке
When she ran away with a communist
Когда она сбежала с коммунистом
Then moved right to Perth to start a family
Потом переехала в Перт, чтобы создать семью
And she raised two kids in a tiny house
И вырастила двух детей в крошечном доме
Then they grew up, then they moved out
Они выросли, они уехали
Then she passed away
А потом она умерла
We're all the same (two kids in a tiny house)
Мы все одинаковы (двое детей в крошечном доме)
This song was written way
Эта песня была написана
Before I was ever born
Еще до моего рождения
But it's the one I play
Но это та, что я исполняю
I am my father's son
Я сын своего отца
I'm telling everyone
Я говорю всем об этом
I'm just a chip off the old block
Я вылитый он, копия
'Cause I've got my mother's eyes
Ведь у меня мамины глаза
Sometimes I make her cry
Иногда я заставляю ее плакать
Can't help say "Sorry", then move on
Не могу не сказать "Прости", а потом идти дальше
Holy mountain, take me with you
Святая гора, возьми меня с собой
Backseat of your car
На заднее сиденье твоей машины
Burn my money, all belongings
Сожги мои деньги, все вещи
Leave me in the dark
Оставь меня в темноте





Writer(s): Nicholas Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.