Nick Ward - Go! - traduction des paroles en allemand

Go! - Nick Wardtraduction en allemand




Go!
Los!
Five years old - the world felt so big
Mit fünf Jahren die Welt war so riesig
All those strangers looked like mountains
Alle Fremden wirkten wie Berge
Lost in the crowd; I was so scared then
Verloren in der Menge; ich hatte so Angst
But it's something that we laugh about now
Doch heute lachen wir darüber
Fifteen years I've moved on
Mit fünfzehn ich bin weitergezogen
A hundred things I've screwed up
Hundert Dinge, die ich vermasselt hab
Lost in the crowd, looking for a hand to hold
Verloren in der Menge, suchte eine Hand zum Halten
And you're holding it out
Und du streckst sie mir entgegen
Holding it down, holding it out
Hältst sie fest, streckst sie aus
I think we're golden
Ich glaub, wir sind golden
Strobe lights; we're frozen
Stroboskoplicht; wir sind erstarrt
You wanna take me home
Du willst mich nach Hause bringen
Moving in slow-mo; stuck in a coma
Bewegen uns in Zeitlupe; wie im Koma
I think it's time we go
Ich glaub, es ist Zeit zu gehen
(It's time we go)
(Es ist Zeit zu gehen)
I think it's time, I think it's time
Ich glaub, es ist Zeit, ich glaub, es ist Zeit
I think it's time we
Ich glaub, es ist Zeit, dass wir
(It's time we go)
(Es ist Zeit zu gehen)
I think it's time, I think it's time
Ich glaub, es ist Zeit, ich glaub, es ist Zeit
I think it's time we
Ich glaub, es ist Zeit, dass wir
I think I finally feel myself
Ich glaub, ich spüre mich endlich
I still have feelings I can't help
Hab noch Gefühle, die ich nicht kontrollier
It's us in the crowd; take a couple photos
Wir sind in der Menge; mach ein paar Fotos
All our friends are loving it now
Alle unsere Freunde lieben es jetzt
It's been three years since we went to Japan
Es ist drei Jahre her, seit wir in Japan waren
Eighteen; crowd's big
Achtzehn; die Menge ist groß
Grains in the sand
Körner im Sand
Lost in the crowd
Verloren in der Menge
Headphones in, eyes shut turn the music loud
Kopfhörer auf, Augen zu Musik laut gedreht
I think we're golden
Ich glaub, wir sind golden
Strobe lights; we're frozen
Stroboskoplicht; wir sind erstarrt
You wanna take me home
Du willst mich nach Hause bringen
Moving in slow-mo; stuck in a coma
Bewegen uns in Zeitlupe; wie im Koma
I think it's time we go
Ich glaub, es ist Zeit zu gehen
(And it's time we go)
(Und es ist Zeit zu gehen)
I feel like nothing goes my way, I feel like, I feel like
Ich hab das Gefühl, nichts läuft nach Plan, ich hab das Gefühl, ich hab das Gefühl
I feel like nothing goes my way, I feel like, I feel like
Ich hab das Gefühl, nichts läuft nach Plan, ich hab das Gefühl, ich hab das Gefühl
I think it's time
Ich glaub, es ist Zeit
I think it's time
Ich glaub, es ist Zeit
I think it's time we
Ich glaub, es ist Zeit, dass wir
I think we're golden
Ich glaub, wir sind golden
Strobe lights; we're frozen
Stroboskoplicht; wir sind erstarrt
You wanna take me home
Du willst mich nach Hause bringen
Moving in slow-mo; stuck in a coma
Bewegen uns in Zeitlupe; wie im Koma
I think it's time we go
Ich glaub, es ist Zeit zu gehen
(And it's time we go)
(Und es ist Zeit zu gehen)





Writer(s): Max Byrne, Nicholas An Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.