Paroles et traduction Nick Ward - Shooting Star
Shooting Star
Падающая звезда
You
are
a
shooting
star
Ты
– падающая
звезда,
I
watch
you
from
afar
Я
наблюдаю
за
тобой
издалека.
You
don't
know
who
you
are
Ты
не
знаешь,
кто
ты,
But
a
few
years,
boy
– you'll
go
far
Но
через
пару
лет,
мальчик,
ты
далеко
пойдешь.
The
things
that
you
do,
when
nobody
sees
it
То,
что
ты
делаешь,
когда
никто
не
видит,
Got
something
to
prove
– but
do
you
believe
in
yourself?
Тебе
есть
что
доказывать
– но
веришь
ли
ты
в
себя?
So
easy
to
tell
your
mum
raised
you
well
Так
легко
сказать,
что
мама
хорошо
тебя
воспитала,
She
said
"Don't
go
running
circles
in
your
head"
Она
говорила:
«Не
ходи
по
кругу
в
своей
голове».
You
are
a
shooting
star
Ты
– падающая
звезда,
I
watch
you
from
afar
Я
наблюдаю
за
тобой
издалека.
You
don't
know
who
you
are
Ты
не
знаешь,
кто
ты,
But
a
few
years,
boy
– you'll
go
far
Но
через
пару
лет,
мальчик,
ты
далеко
пойдешь.
You'll
go
far
Ты
далеко
пойдешь.
You'll
go
far
Ты
далеко
пойдешь.
The
things
that
you
do,
when
nobody
sees
it
То,
что
ты
делаешь,
когда
никто
не
видит,
Got
something
to
prove
– but
do
you
believe
in
yourself?
Тебе
есть
что
доказывать
– но
веришь
ли
ты
в
себя?
So
easy
to
tell
your
mum
raised
you
well
when
Так
легко
сказать,
что
мама
хорошо
тебя
воспитала,
когда
She
said
"Don't
go
running
circles
in
your
head"
Она
говорила:
«Не
ходи
по
кругу
в
своей
голове».
There's
room
to
improve,
but
now
I
can
see
it
Есть
куда
расти,
но
теперь
я
вижу,
That
nothing's
a
fluke
- she
made
me
believe
in
myself
Что
ничто
не
случайно
– она
заставила
меня
поверить
в
себя.
Came
out
of
my
shell,
remember
the
girl
when
Вышла
из
своей
скорлупы,
помнишь
ту
девушку,
когда
She
says
"Don't
go
running
circles
in
your
head"
Она
говорила:
«Не
ходи
по
кругу
в
своей
голове».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Ward, Fabian Odame, Solomon Toala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.