Paroles et traduction Nick Ward feat. Stevan - Marmalade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marmalade
Апельсиновый джем
I
fell
in
love
with
a
movie
star
Я
влюбился
в
кинозвезду,
I
saw
your
eyes
glow
like
a
burning
car
Я
увидел,
как
твои
глаза
горят,
как
горящий
автомобиль.
Don't
try
to
finish
what
you
didn't
start
Не
пытайся
закончить
то,
что
ты
не
начинала.
Peel
off
your
skin,
show
me
who
you
are
Сбрось
свою
кожу,
покажи
мне,
кто
ты.
You
fell
in
love
with
a
boy
who
can't
stop
thinking
Ты
влюбилась
в
парня,
который
не
может
перестать
думать.
I
like
the
way
you
talk
like
no
one's
listening
Мне
нравится,
как
ты
говоришь,
как
будто
тебя
никто
не
слышит.
You
move
through
life,
like
it's
all
a
dream
Ты
движешься
по
жизни,
как
будто
это
все
сон.
No
one's
ever
loved
me
for
the
person
that
I
wanna
be
Никто
никогда
не
любил
меня
таким,
каким
я
хочу
быть.
I
think
you
and
I
were
made
for
movie
screens
Думаю,
мы
с
тобой
созданы
для
киноэкранов.
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты.
You
got
me
glowing
like
a
star
Ты
заставляешь
меня
сиять,
как
звезда.
Feeling
you
energy
– can
we
be
more?
Чувствую
твою
энергию
— можем
ли
мы
стать
чем-то
большим?
I'll
be
knocking
at
your
door
Я
буду
стучать
в
твою
дверь.
Love
you
like
family
Люблю
тебя
как
семью,
Just
honesty
Только
честность.
Just
wanna
stay
here
Просто
хочу
остаться
здесь,
Be
close
to
me
Будь
ближе
ко
мне,
Be
close
to
me
Будь
ближе
ко
мне.
I
love
you
like
I
love
my
mama
Я
люблю
тебя,
как
люблю
свою
маму.
I'm
okay,
I'm
okay
Я
в
порядке,
я
в
порядке.
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
Keep
pretending
I
am
Продолжай
притворяться,
что
я
в
порядке.
Pretending
I'm
cool
Притворяться,
что
я
крутой.
Pretending
I'm
all
okay
Притворяться,
что
у
меня
все
хорошо.
Saying
these
words,
just
hoping
I
fade
away
Произнося
эти
слова,
я
просто
надеюсь,
что
исчезну.
I
fell
in
love
with
a
movie
star
Я
влюбился
в
кинозвезду.
I
fell
in
love,
then
I
fell
apart
Я
влюбился,
а
потом
развалился
на
части.
I
fall
in
love
so
easily
Я
влюбляюсь
так
легко.
I
always
knew
you'd
be
the
death
of
me
Я
всегда
знал,
что
ты
станешь
моей
смертью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Muhayimana, Nicholas Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.