Nick & Simon - Alles Of Niets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - Alles Of Niets




Ik wacht niet meer op morgen
Я больше не жду завтрашнего дня.
Want morgen is vandaag
Потому что завтра - это сегодня.
′K Heb in dit leven lang genoeg gewacht
Я достаточно долго ждал в этой жизни.
Ik heb in de toekomst gekeken
Я заглянул в будущее.
Schrok van wat ik zag
Я испугался того, что увидел.
'T is vanaf vandaag een nieuwe dag
С сегодняшнего дня начинается новый день.
Alles of niets
Все или ничего
Ik ruil het zilver in voor goud
Я меняю серебро на золото.
Ik wil mijn kansen grijpen
Я хочу рискнуть.
Er helemaal voor gaan
Выкладывайся по полной!
Alles opzij
Все в сторону,
Om van dit leven iets te maken
чтобы сделать эту жизнь чем-то особенным.
Ik zal mijn grens verleggen
Я раздвину свои границы.
Mijn dromen achterna
В погоне за своими мечтами
Alles of niets
Все или ничего
Ik leef niet meer in het donker
Я больше не живу в темноте.
Ik heb het licht gezien
Я видел свет,
En doe dat voorlopig niet meer uit
и не снимай его сейчас.
Ik was te diep gezonken
Я погрузился слишком глубоко.
En verslagen bovendien
И отчеты в придачу.
Maar nu ga ik op volle kracht vooruit
Но теперь я двигаюсь вперед на полной скорости.
Alles of niets
Все или ничего
Ik ruil het zilver in voor goud
Я меняю серебро на золото.
Ik wil mijn kansen grijpen
Я хочу рискнуть.
Er helemaal voor gaan
Выкладывайся по полной!
Alles opzij
Все в сторону,
Om van dit leven iets te maken
чтобы сделать эту жизнь чем-то особенным.
Ik zal mijn grens verleggen
Я раздвину свои границы.
Mijn dromen achterna
В погоне за своими мечтами
Alles of niets
Все или ничего
Alles opzij
Все в сторону
Alles of niets
Все или ничего
Alles of niets
Все или ничего
Ik ruil het zilver in voor goud
Я меняю серебро на золото.
Ik wil mijn kansen grijpen
Я хочу рискнуть.
Er helemaal voor gaan
Выкладывайся по полной!
(Er helemaal voor gaan)
(Выкладывайся по полной)
Alles opzij
Все в сторону,
Om van dit leven iets te maken
чтобы сделать эту жизнь чем-то особенным.
Ik zal mijn grens verleggen
Я раздвину свои границы.
Mijn dromen achterna
В погоне за своими мечтами
Alles of niets
Все или ничего





Writer(s): Simon Keizer, Gordon Groothedde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.