Paroles et traduction Nick & Simon - Angels Of The Silences
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels Of The Silences
Ангелы тишины
Guess
you
left
me
with
some
feathers
in
my
hand
Ты
оставила
мне
лишь
горстку
перьев
в
руке,
Did
it
make
it
any
easier
to
leave
me
where
I
stand
Стало
ли
тебе
от
этого
легче
бросить
меня
здесь
одного?
I
guess
there
might
not
be
too
many
who
would
stand
beside
you
now
Полагаю,
сейчас
рядом
с
тобой
мало
кто
остался
бы.
Where′d
you
come
come
from
Откуда
ты
пришла?
Where
am
I
going
Куда
я
иду?
Why'd
you
leave
us
′till
we're
only
good
for
Зачем
ты
оставила
меня,
обрекая
лишь
на
Waiting
for
you
Ожидание
тебя?
All
my
sins,
yeah
Все
мои
грехи,
I
said
that
I
would
pay
for
them
if
I
could
come
back
to
you
Я
сказал,
что
заплачу
за
них,
если
смогу
вернуться
к
тебе.
And
all
my
innocence
is
just
wasted
on
the
dead
and
dreaming
И
вся
моя
невинность
растрачена
на
мертвых
и
сны.
Every
night
these
silhouettes
appear
above
my
head
Каждую
ночь
эти
силуэты
появляются
надо
мной,
Some
little
angels
of
the
silences,
that
climb
into
my
bed
and
whisper
Маленькие
ангелы
тишины
забираются
в
мою
постель
и
шепчут,
Every
time
I
fall
asleep
Каждый
раз,
когда
я
засыпаю,
And
every
time
I
dream
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
сны.
Did
you
come
Ты
приходила?
Would
you
lie
Ты
бы
солгала?
Why'd
you
leave
me
′till
I′m
only
good
for
Зачем
ты
оставила
меня,
обрекая
лишь
на
Waiting
for
you
Ожидание
тебя?
All
my
sins,
yeah
Все
мои
грехи,
I
said
that
I
would
pay
for
them
if
I
could
come
back
to
you
Я
сказал,
что
заплачу
за
них,
если
смогу
вернуться
к
тебе.
And
all
my
innocence
is
just
wasted
on
the
dead
and
dreaming
И
вся
моя
невинность
растрачена
на
мертвых
и
сны.
Well,
I
dream
of
Michelangelo,
when
I'm
lying
in
my
bed
Мне
снится
Микеланджело,
когда
я
лежу
в
постели,
And
the
angels
hang
above
my
head
and
read
me
like
an
open
book
И
ангелы
парят
надо
мной,
читая
меня,
как
открытую
книгу,
And
suck
my
blood,
break
my
nerve
and
offer
me
their
arms
Пьют
мою
кровь,
испытывают
мои
нервы
и
предлагают
мне
свои
объятия.
Well,
I
will
not
be
an
enemy
of
anything
Я
не
буду
ни
с
кем
враждовать,
I′ll
only
stand
here
Я
просто
буду
стоять
здесь,
Waiting
for
you
Ожидая
тебя.
All
my
sins,
yeah
Все
мои
грехи,
I
said
that
I
would
pay
for
them
if
I
could
come
back
tot
you
Я
сказал,
что
заплачу
за
них,
если
смогу
вернуться
к
тебе.
And
all
my
innocence
is
just
wasted
on
the
dead
and
dreaming
И
вся
моя
невинность
растрачена
на
мертвых
и
сны.
I'm
gone,
I′m
gone
Я
ушел,
я
ушел,
I'm
gone,
I′m
gone
Я
ушел,
я
ушел,
I'm
gone,
I'm
gone
Я
ушел,
я
ушел,
I′m
gone,
I′m
gone
Я
ушел,
я
ушел,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.