Nick & Simon - De dromer in mij - Akoestische Versie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - De dromer in mij - Akoestische Versie




Ik kan niet ontsnappen
Я не могу сбежать.
Ik voel het in mij
Я чувствую это в себе.
Soms lijkt het verlangen
Иногда желание появляется.
En soms meer op spijt
А иногда и больше сожалеть.
Had ik maar geweten
Если бы я только знал ...
Wat als ik de kans kreeg
Что если бы у меня был шанс
Het over te doen
Сделай это снова
Iedereen kent het
Все это знают.
Onstuimig gevoel
Безудержное чувство
Als vragen te vaak zijn vermeden
Если вопросов избегали слишком часто
Is wat ooit was wel echt voorbij
Неужели то, что когда-то было, действительно закончилось?
En blijk ik wie ik vroeger wilde zijn
И я становлюсь тем, кем хотел быть раньше.
Wel te zijn
Быть
De dromer in mij
Мечтатель во мне.
Maakt het liefst een reis door de tijd
Предпочитает путешествовать во времени.
Waar hij stiekem in vroeger verdwijnt
Где он тайно исчезает в прошлом.
De dromer in mij
Мечтатель во мне.
Vraagt zich af of het heden wel lijkt
Интересно, как выглядит настоящее?
Op wat hij in een vroegere tijd
Что он делал в прошлом
Als de toekomst zag als vandaag de dag
Если бы будущее выглядело как сегодня ...
Ik ben tevreden
Я удовлетворен.
Met m′n leven maar soms
Со своей жизнью но иногда
Ben ik onzeker over hoe en waarom
Я не уверен как и почему
Ik de grip op de tijd kon verliezen
Я могу потерять контроль над временем.
Ik ben oké met wie ik ben
Я в порядке с тем, кто я есть.
Maar binnenin vraagt soms een stem
Но внутри иногда звучит голос.
Ben jij waar jij wilde zijn
Ты там, где хотел быть?
De dromer in mij
Мечтатель во мне.
Maakt het liefst een reis door de tijd
Предпочитает путешествовать во времени.
Waar hij stiekem in vroeger verdwijnt
Где он тайно исчезает в прошлом.
De dromer in mij
Мечтатель во мне.
Vraagt zich af of het heden wel lijkt
Интересно, как выглядит настоящее?
Op wat hij in een vroegere tijd
Что он делал в прошлом
Als de toekomst zag als vandaag de dag
Если бы будущее выглядело как сегодня ...
De dromer
Мечтатель
Weet vanbinnen wat ik ook al wist
Знай внутри то, что я уже знал.
Dus telt ie z'n zegeningen nu
Так что теперь он считает свои благословения.
Dat wat ie mist
Чего ему не хватает
Hij laat het los
Он отпускает ее.
Ik laat het los
Я отпустил ее.
De dromer in mij
Мечтатель во мне.
Maakt het liefst een reis door de tijd
Предпочитает путешествовать во времени.
Waar hij stiekem in vroeger verdwijnt
Где он тайно исчезает в прошлом.
De dromer in mij
Мечтатель во мне.
Vraagt zich af of het heden wel lijkt
Интересно, как выглядит настоящее?
Op wat hij in een vroegere tijd
Что он делал в прошлом
Als de toekomst zag als vandaag de dag
Если бы будущее выглядело как сегодня ...
De dromer in mij
Мечтатель во мне.
Vraagt zich af of het heden wel lijkt
Интересно, как выглядит настоящее?
Op wat hij in een vroegere tijd
Что он делал в прошлом
Als de toekomst zag als vandaag de dag.
Если бы будущее было похоже на сегодняшний день.





Writer(s): Andreas Joergen Moe, Fredrik Bjork, Gordon H G Groothedde, Simon Keizer, Nicolaas Nick Schilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.