Nick & Simon - De Stad Amsterdam - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nick & Simon - De Stad Amsterdam - Live




De Stad Amsterdam - Live
The City of Amsterdam - Live
In de stad Amsterdam
In the city of Amsterdam
Waar de zeelieden lallen
Where the sailors sing drunkenly
Tot hun nachtmerries schallen
Til their nightmares resound
Over oud-Amsterdam
About the old Amsterdam
In de stad Amsterdam
In the city of Amsterdam
Waar de zeelieden dronken
Where the sailors get drunk
En als een wimpel zo lam
And like a pennant so limp
In de dokken gaan ronken
In the docks go to slumber
In de stad Amsterdam
In the city of Amsterdam
Waar de zeeman verzuipt
Where the sailor drowns
Vol van bier en van gram
Full of beer and of anger
Als de morgen ontluikt
When the morning dawns
In de stad Amsterdam
In the city of Amsterdam
Waar de zeeman ontwaakt
Where the sailor awakens
Als de warmte weer blaakt
When the warmth shines again
Over Damrak en Dam
Over Damrak and Dam
In de stad Amsterdam
In the city of Amsterdam
Waar de zeelieden blikken
Where the sailors gaze
Zilv′ren haringen pikken
Picking silver herrings
Bij de staart, uit de hand
By the tail, from the hand
En van de hand in de tand
And from the hand to the mouth
Smijten zij het hun knaken
They throw them into their maw
Want ze zullen hem raken
For they will hit him
Als een kat in het want
Like a cat in the rigging
En ze stinken naar aal
And they stink of eel
In hun grofblauwe truien
In their coarse blue jerseys
En ze stinken naar uien
And they stink of onions
Daarmee doen ze hun maal
With which they eat their meal
En na dat maal staan ze op
And after that meal they stand up
Om hun broek dicht te knopen
To button up their trousers
En dan gaan ze weer lopen
And then they start walking again
En het boert in hun krop
And it burps in their gullet
In de stad Amsterdam
In the city of Amsterdam
Waar de zeelui gaan zwieren
Where the sailors go out on the town
En de meiden versieren
And woo the girls
Buik aan buik, lekker klam
Belly to belly, pleasantly clammy
En ze draaien hun wals
And they spin their waltz
Als een wentelende zon
Like a whirling sun
Op de klank dun en vals
To the thin and false tone
Van een accordeon
Of an accordion
En zo rood als een kreeft
And as red as a crayfish
Happen zij naar wat lucht
They gasp for some air
Als opeens met een zucht
When suddenly with a sigh
De muziek het begeeft
The music gives out
En met een air van gewicht
And with an air of importance
Voeren zij dan met spijt
They then lead with regret
Weer hun Mokumse meid
Their Mokum girl
Weer terug naar het licht
Back into the light
In de stad Amsterdam
In the city of Amsterdam
Waar de zeelui gaan zuipen
Where the sailors go to drink
En maar zuipen en zuipen
And just drink and drink
En dan nog maar een keer zuipen
And then just have another drink
Zuipen op het geluk
Drink to the luck
Van een hoer van de Wallen
Of a whore from the Wallen
Of een Hamburgse hoer
Or a Hamburg whore
Nou ja, van een goed stuk
Well anyway, of a good lay
Van een slet die zichzelf
Of a slut who herself
En haar deugd heeft geschonken
And her virtue has given away
Voor een gulden of elf
For a guilder or eleven
En dan zijn ze goed dronken
And then they are properly drunk
En met hun wank'le lijven
And with their unsteady bodies
Lozen zij dan hun drank
They then discharge their drink
Pissen zoals ik jank
Piss as I cry
Op de ontrouw der wijven
At the infidelity of women
In de stad Amsterdam
In the city of Amsterdam
In de stad Amsterdam
In the city of Amsterdam





Writer(s): Dick Van Altena, Gérard Jouannest, Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.