Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Nieuw Begin - Live in Carré
Ein neuer Anfang - Live in Carré
Ik
wil
jou
helemaal
niet
kennen
Ich
will
dich
gar
nicht
kennen
Ik
wil
terug
naar
het
begin
Ich
will
zurück
zum
Anfang
Een
ongeplande
onbekende
Eine
ungeplante
Unbekannte
Ik
zoekend
naar
een
eerste
zin
Ich
suche
nach
einem
ersten
Satz
En
dan
kruist
jouw
blik
die
van
mij
Und
dann
kreuzt
dein
Blick
den
meinen
En
dan
zwijgen
wij
van
blijdschap
allebei
Und
dann
schweigen
wir
beide
vor
Freude
Heb
ik
al
mijn
kruit
al
eens
verschoten
Hab
ich
all
mein
Pulver
schon
verschossen?
En
heb
ik
al
mijn
kansen
al
verspeeld
Und
hab
ich
all
meine
Chancen
schon
verspielt?
Oh
een
tweede
eerste
indruk
Oh,
ein
zweiter
erster
Eindruck
Is
aan
mij
heel
goed
besteed
Wäre
bei
mir
gut
angelegt
Vertel
me
liefste
zit
het
er
ooit
in?
Sag
mir,
Liebste,
ist
das
jemals
drin?
Een
nieuw
begin
Ein
neuer
Anfang
Mag
ik
jou
opnieuw
ontmoeten?
Darf
ich
dich
von
Neuem
kennenlernen?
Helemaal
van
vooraf
aan.
Ganz
von
vorne
an.
En
het
verleden
glad
vergeten
Und
die
Vergangenheit
glatt
vergessen
Laat
mij
opnieuw
aan
de
start
staan
Lass
mich
erneut
am
Start
stehen
Maar
het
startschot
is
al
gegeven
Aber
der
Startschuss
ist
schon
gefallen
En
de
finish
is
al
duidelijk
in
zicht
Und
das
Ziel
ist
schon
deutlich
in
Sicht
Heb
ik
al
mijn
kruit
al
eens
verschoten
Hab
ich
all
mein
Pulver
schon
verschossen?
En
heb
ik
al
mijn
kansen
al
verspeeld
Und
hab
ich
all
meine
Chancen
schon
verspielt?
Oh
een
tweede
eerste
indruk
Oh,
ein
zweiter
erster
Eindruck
Is
aan
mij
heel
goed
besteed
Wäre
bei
mir
gut
angelegt
Vertel
me
liefste
zit
het
er
ooit
in?
Sag
mir,
Liebste,
ist
das
jemals
drin?
Een
nieuw
begin
Ein
neuer
Anfang
Ik
weet
niet
waar
ik
moet
beginnen
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Oh
ik
weet
niet
wat
ik
nog
moet
doen
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
noch
tun
soll
Heb
ik
al
mijn
kruit
al
eens
verschoten
Hab
ich
all
mein
Pulver
schon
verschossen?
En
heb
ik
al
mijn
kansen
al
verspeeld
Und
hab
ich
all
meine
Chancen
schon
verspielt?
Oh
een
tweede
eerste
indruk
Oh,
ein
zweiter
erster
Eindruck
Is
aan
mij
heel
goed
besteed
Wäre
bei
mir
gut
angelegt
Vertel
me
liefste
zit
het
er
ooit
in?
Sag
mir,
Liebste,
ist
das
jemals
drin?
Een
nieuw
begin
Ein
neuer
Anfang
Een
nieuw
begin
Ein
neuer
Anfang
Een
nieuw
begin
Ein
neuer
Anfang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Keizer, Gordon Groothedde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.