Paroles et traduction Nick & Simon - Je Weet Toch
Al
zijn
de
nachten
nog
zo
koud
en
duister
Даже
несмотря
на
то,
что
ночи
такие
холодные
и
темные.
Al
zijn
de
wolken
nog
zo
grauw
en
zwaar
Даже
несмотря
на
то,
что
облака
такие
серые
и
тяжелые.
Ik
leg
maar
al
te
graag
m′n
oor
te
luister
Я
люблю
слушать
ушами.
Klop
dan
alsjeblieft
bij
me
aan
Тогда,
пожалуйста,
постучи
ко
мне.
Weet
dat
je
steeds
op
mij
kan
bouwen
Знай,
что
ты
всегда
можешь
положиться
на
меня.
Het
maakt
mij
niet
uit
wanneer
of
hoe
Мне
все
равно,
когда
и
как.
Zoek
je
iemand
die
je
kan
vertrouwen
Ты
ищешь
кого-то,
кому
можешь
доверять?
Kom
dan
maar
meteen
naar
me
toe
Тогда
приходи
ко
мне
прямо
сейчас.
Vertel
me
wat
ik
voor
je
kan
doen
Скажи
что
я
могу
сделать
для
тебя
Dat
jij
bij
mij
terecht
kan
Что
ты
можешь
прийти
ко
мне.
Dat
wat
je
ook
doet
Что
бы
ты
ни
делал
Als
jij
mijn
naam
maar
zegt
dan
Если
ты
просто
произнесешь
мое
имя
...
Maakt
het
niet
uit
waar
ik
ben
Неважно,
где
я
нахожусь.
Mijn
deur
staat
voor
je
open
Моя
дверь
открыта
для
тебя.
Ik
sta
voor
je
klaar
Я
готов
для
тебя.
Gewoon
naar
binnen
lopen
Просто
заходи.
Is
er
iets,
nou,
zeg
het
maar
Есть
ли
что-то,
ну,
скажи
это
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Ты
знаешь,
что
всегда
пожалуйста.
Denk
nou
niet
dat
je
mij
tot
last
bent
Не
думай,
что
ты
для
меня
обуза.
Ik
word
altijd
blij
van
jouw
gezicht
Твое
лицо
всегда
делает
меня
счастливым.
Blijf
niet
langer
in
het
duister
tasten
Больше
никаких
блужданий
в
темноте.
Voor
jou
brandt
er
altijd
nog
licht
Для
тебя
всегда
горит
свет.
Ben
je
somber
en
ben
jij
overstuur
Тебе
грустно
и
ты
расстроен
En
dool
je
telkens
in
het
donker
om
И
каждый
раз,
когда
ты
оборачиваешься
в
темноте
...
Zal
ik
je
zeggen
dat
het
donkerste
uur
Должен
ли
я
сказать
тебе,
что
самый
темный
час
...
Het
uur
is
voor
de
zon
op
komt
Настал
час
восхода
солнца.
Dus
wacht
maar
tot
de
zon
op
komt
Так
что
просто
жди,
пока
взойдет
солнце.
Dat
jij
bij
mij
terecht
kan
Что
ты
можешь
прийти
ко
мне.
Dat
wat
je
ook
doet
Что
бы
ты
ни
делал
Als
jij
mijn
naam
maar
zegt
dan
Если
ты
просто
назовешь
мое
имя
...
Maakt
het
niet
uit
waar
ik
ben
Неважно,
где
я
нахожусь.
Mijn
deur
staat
voor
je
open
Моя
дверь
открыта
для
тебя.
Ik
sta
voor
je
klaar
Я
готов
для
тебя.
Gewoon
naar
binnen
lopen
Просто
заходи.
Is
er
iets,
nou,
zeg
het
maar
Есть
ли
что-то,
ну,
скажи
это
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Ты
знаешь,
что
всегда
пожалуйста.
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Ты
знаешь,
что
всегда
пожалуйста.
Mijn
deur
staat
voor
je
open
Моя
дверь
открыта
для
тебя.
Ik
sta
voor
je
klaar
Я
готов
для
тебя.
Gewoon
naar
binnen
lopen
Просто
заходи.
Is
er
iets,
nou,
zeg
het
maar
Есть
ли
что-то,
ну,
скажи
это
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Ты
знаешь,
что
всегда
пожалуйста.
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Ты
знаешь,
что
всегда
пожалуйста.
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Ты
знаешь,
что
всегда
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Schilder, Gordon H G Groothedde, Nicolaas Nick Schilder
Album
Open
date de sortie
18-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.