Nick & Simon - Je Weet Toch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - Je Weet Toch




Al zijn de nachten nog zo koud en duister
Даже несмотря на то, что ночи такие холодные и темные.
Al zijn de wolken nog zo grauw en zwaar
Даже несмотря на то, что облака такие серые и тяжелые.
Ik leg maar al te graag m′n oor te luister
Я люблю слушать ушами.
Klop dan alsjeblieft bij me aan
Тогда, пожалуйста, постучи ко мне.
Weet dat je steeds op mij kan bouwen
Знай, что ты всегда можешь положиться на меня.
Het maakt mij niet uit wanneer of hoe
Мне все равно, когда и как.
Zoek je iemand die je kan vertrouwen
Ты ищешь кого-то, кому можешь доверять?
Kom dan maar meteen naar me toe
Тогда приходи ко мне прямо сейчас.
Vertel me wat ik voor je kan doen
Скажи что я могу сделать для тебя
Je weet toch
Ты знаешь
Dat jij bij mij terecht kan
Что ты можешь прийти ко мне.
Je weet toch
Ты знаешь
Dat wat je ook doet
Что бы ты ни делал
Je weet toch
Ты знаешь
Als jij mijn naam maar zegt dan
Если ты просто произнесешь мое имя ...
Maakt het niet uit waar ik ben
Неважно, где я нахожусь.
Je weet toch
Ты знаешь
Mijn deur staat voor je open
Моя дверь открыта для тебя.
Je weet toch
Ты знаешь
Ik sta voor je klaar
Я готов для тебя.
Je weet toch
Ты знаешь
Gewoon naar binnen lopen
Просто заходи.
Is er iets, nou, zeg het maar
Есть ли что-то, ну, скажи это
Je weet toch dat je welkom bent
Ты знаешь, что всегда пожалуйста.
Denk nou niet dat je mij tot last bent
Не думай, что ты для меня обуза.
Ik word altijd blij van jouw gezicht
Твое лицо всегда делает меня счастливым.
Blijf niet langer in het duister tasten
Больше никаких блужданий в темноте.
Voor jou brandt er altijd nog licht
Для тебя всегда горит свет.
Ben je somber en ben jij overstuur
Тебе грустно и ты расстроен
En dool je telkens in het donker om
И каждый раз, когда ты оборачиваешься в темноте ...
Zal ik je zeggen dat het donkerste uur
Должен ли я сказать тебе, что самый темный час ...
Het uur is voor de zon op komt
Настал час восхода солнца.
Dus wacht maar tot de zon op komt
Так что просто жди, пока взойдет солнце.
Je weet toch
Ты знаешь
Dat jij bij mij terecht kan
Что ты можешь прийти ко мне.
Je weet toch
Ты знаешь
Dat wat je ook doet
Что бы ты ни делал
Je weet toch
Ты знаешь
Als jij mijn naam maar zegt dan
Если ты просто назовешь мое имя ...
Maakt het niet uit waar ik ben
Неважно, где я нахожусь.
Je weet toch
Ты знаешь
Mijn deur staat voor je open
Моя дверь открыта для тебя.
Je weet toch
Ты знаешь
Ik sta voor je klaar
Я готов для тебя.
Je weet toch
Ты знаешь
Gewoon naar binnen lopen
Просто заходи.
Is er iets, nou, zeg het maar
Есть ли что-то, ну, скажи это
Je weet toch dat je welkom bent
Ты знаешь, что всегда пожалуйста.
Je weet toch dat je welkom bent
Ты знаешь, что всегда пожалуйста.
Je weet toch
Ты знаешь
Mijn deur staat voor je open
Моя дверь открыта для тебя.
Je weet toch
Ты знаешь
Ik sta voor je klaar
Я готов для тебя.
Je weet toch
Ты знаешь
Gewoon naar binnen lopen
Просто заходи.
Is er iets, nou, zeg het maar
Есть ли что-то, ну, скажи это
Je weet toch dat je welkom bent
Ты знаешь, что всегда пожалуйста.
Je weet toch dat je welkom bent
Ты знаешь, что всегда пожалуйста.
Je weet toch dat je welkom bent
Ты знаешь, что всегда пожалуйста.





Writer(s): Nick Schilder, Gordon H G Groothedde, Nicolaas Nick Schilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.