Nick & Simon - Je Weet Toch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - Je Weet Toch




Je Weet Toch
Ты же знаешь
Al zijn de nachten nog zo koud en duister
Даже если ночи холодны и темны,
Al zijn de wolken nog zo grauw en zwaar
Даже если тучи серые и тяжелые,
Ik leg maar al te graag m′n oor te luister
Я с радостью выслушаю тебя,
Klop dan alsjeblieft bij me aan
Просто постучись ко мне.
Weet dat je steeds op mij kan bouwen
Знай, что ты всегда можешь на меня рассчитывать,
Het maakt mij niet uit wanneer of hoe
Мне все равно когда и как,
Zoek je iemand die je kan vertrouwen
Если ищешь того, кому можешь довериться,
Kom dan maar meteen naar me toe
Сразу же приходи ко мне.
Vertel me wat ik voor je kan doen
Расскажи, что я могу для тебя сделать.
Je weet toch
Ты же знаешь,
Dat jij bij mij terecht kan
Что ты можешь обратиться ко мне,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Dat wat je ook doet
Что бы ты ни делала,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Als jij mijn naam maar zegt dan
Если ты просто произнесешь мое имя,
Maakt het niet uit waar ik ben
Неважно, где я буду.
Je weet toch
Ты же знаешь,
Mijn deur staat voor je open
Моя дверь для тебя открыта,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Ik sta voor je klaar
Я жду тебя,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Gewoon naar binnen lopen
Просто заходи,
Is er iets, nou, zeg het maar
Что-то случилось? Ну, скажи мне.
Je weet toch dat je welkom bent
Ты же знаешь, что тебе здесь рады.
Denk nou niet dat je mij tot last bent
Даже не думай, что ты мне в тягость,
Ik word altijd blij van jouw gezicht
Я всегда рад видеть твое лицо,
Blijf niet langer in het duister tasten
Не блуждай больше в темноте,
Voor jou brandt er altijd nog licht
Для тебя всегда горит свет.
Ben je somber en ben jij overstuur
Если тебе грустно и ты расстроена,
En dool je telkens in het donker om
И ты все время бродишь в темноте,
Zal ik je zeggen dat het donkerste uur
Я скажу тебе, что самый темный час -
Het uur is voor de zon op komt
Это час перед рассветом.
Dus wacht maar tot de zon op komt
Так что просто дождись рассвета.
Je weet toch
Ты же знаешь,
Dat jij bij mij terecht kan
Что ты можешь обратиться ко мне,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Dat wat je ook doet
Что бы ты ни делала,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Als jij mijn naam maar zegt dan
Если ты просто произнесешь мое имя,
Maakt het niet uit waar ik ben
Неважно, где я буду.
Je weet toch
Ты же знаешь,
Mijn deur staat voor je open
Моя дверь для тебя открыта,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Ik sta voor je klaar
Я жду тебя,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Gewoon naar binnen lopen
Просто заходи,
Is er iets, nou, zeg het maar
Что-то случилось? Ну, скажи мне.
Je weet toch dat je welkom bent
Ты же знаешь, что тебе здесь рады.
Je weet toch dat je welkom bent
Ты же знаешь, что тебе здесь рады.
Je weet toch
Ты же знаешь,
Mijn deur staat voor je open
Моя дверь для тебя открыта,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Ik sta voor je klaar
Я жду тебя,
Je weet toch
Ты же знаешь,
Gewoon naar binnen lopen
Просто заходи,
Is er iets, nou, zeg het maar
Что-то случилось? Ну, скажи мне.
Je weet toch dat je welkom bent
Ты же знаешь, что тебе здесь рады.
Je weet toch dat je welkom bent
Ты же знаешь, что тебе здесь рады.
Je weet toch dat je welkom bent
Ты же знаешь, что тебе здесь рады.





Writer(s): Nick Schilder, Gordon H G Groothedde, Nicolaas Nick Schilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.