Nick & Simon - Julia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - Julia




Oh, Julia je hoort bij mij
О, Джулия, ты со мной.
Oh, Julia loop niet voorbij
О, Джулия, не проходи мимо.
Want alles is mijn schuld is mijn fout
Потому что все это моя вина моя вина
Maar heb wat geduld en weet dat ik van je houd.
Но наберись терпения и знай, что я люблю тебя.
Oh, Julia je hoort bij mij, bij mij
О, Джулия, ты принадлежишь мне, мне.
Je zegt dat je niets meer voelt voor mij.
Ты говоришь, что больше ничего ко мне не чувствуешь.
Alle deuren nu voorgoed gesloten zijn.
Теперь все двери закрыты навсегда.
Maar aan de toon waarop je spreekt.
Тон, которым ты говоришь.
Hoor ik dat jij nog om me geeft.
Я слышал, ты все еще заботишься обо мне.
En koester ik de stille hoop dat jij me oot vergeeft.
И я лелею тихую надежду, что ты простишь меня.
Ik weet dat ik wat fouten heb begaan.
Я знаю, что совершал ошибки.
En die maak ik niet zomaar ongedaan.
И я не просто уничтожаю это.
Ik was mezelf kwijtgeraakt
Я потерял себя.
Als uit een nachtmerrie ontwaakt.
Словно очнулся от кошмара.
Aanschouw ik nu, wat ik in al die tijd heb stukgemaakt
Теперь я вижу, что я нарушил все это время.
Oh, Julia je hoort bij mij
О, Джулия, ты со мной.
Oh, Julia loop niet voorbij
О, Джулия, не проходи мимо.
Want alles is mijn schuld is mijn fout
Потому что все это моя вина моя вина
Maar heb wat geduld en weet dat ik van je houd.
Но наберись терпения и знай, что я люблю тебя.
Is dit echt het einde van de lijn
Неужели это действительно конец пути
Herinner je hoe mooi het soms kon zijn
Вспомни, какой прекрасной порой она может быть.
Als je voelt hoe zwaar ik lijdt, en hoe veel het mij nu spijt
Если ты чувствуешь, как сильно я страдаю, и как сильно я сожалею сейчас ...
Voel je dat ik jou terug wil en tot alles ben bereid
Ты чувствуешь, что я хочу вернуть тебя и готова на все?
Oh, Julia je hoort bij mij
О, Джулия, ты со мной.
Oh, Julia loop niet voorbij
О, Джулия, не проходи мимо.
Want alles is mijn schuld is mijn fout
Потому что все это моя вина моя вина
Maar heb wat geduld en weet dat ik van je houd.
Но наберись терпения и знай, что я люблю тебя.
Oh, Julia je hoort bij mij, bij mij
О, Джулия, ты принадлежишь мне, мне.
Ik geef je m'n hart
Я отдаю тебе свое сердце.
Ik geef je m'n ziel
Я отдаю тебе свою душу.
Ik geef je alles wat ik in me heb
Я отдаю тебе все, что у меня есть.
Zolang ik alles voor jou liefde ruilen kan oooh
Пока я могу обменять все на тебя любовь моя
Oh, Julia je hoort bij mij
О, Джулия, ты со мной.
Oh, Julia loop niet voorbij
О, Джулия, не проходи мимо.
Want alles is mijn schuld is mijn fout
Потому что все это моя вина моя вина
Maar heb wat geduld en weet dat ik van je houd.
Но наберись терпения и знай, что я люблю тебя.
Oh, Julia je hoort bij mij, bij mij
О, Джулия, ты принадлежишь мне, мне.
Oh, Julia je hoort bij mij
О, Джулия, ты со мной.
Oh, Julia loop niet voorbij
О, Джулия, не проходи мимо.
Want alles is mijn schuld is mijn fout
Потому что все это моя вина моя вина
Maar heb wat geduld en weet dat ik van je houd.
Но наберись терпения и знай, что я люблю тебя.
Oh, Julia je hoort bij mij, bij mij
О, Джулия, ты принадлежишь мне, мне.





Writer(s): Schilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.